Consultation politique Vietnam-Cambodge

La 6e consultation politique entre le Vietnam et le Cambodge a eu lieu le 18 juillet à Phnom Penh.
Consultation politique Vietnam-Cambodge ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Nguyen Quoc Dung et la Secrétaire d'État au ministère cambodgien des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, Eat Sophea. Photo : VNA
Phnom Penh (VNA) – La 6e consultation politique entre leVietnam et le Cambodge a eu lieu le 18 juillet à Phnom Penh, sous laco-présidence du vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Nguyen QuocDung et de la Secrétaire d'État au ministère cambodgien des Affaires étrangères etde la Coopération internationale, Eat Sophea.

Les deux parties ont exprimé leur satisfaction devant laconsolidation des relations de voisinage, d’amitié et de coopération intégraleentre leurs pays. Elles ont constaté que les contacts de haut niveau avaientété organisés régulièrement, en parallèle à l’approfondissement de lacoopération entre ministères, localités et habitants. Sur le plan économique,les échanges commerciaux entre les deux pays avaient atteint 4,7 milliards dedollars en 2018. Le Vietnam avait été l’un des cinq plus grands investisseursétrangers au Cambodge, avec 211 projets cumulant plus de 3 milliards dedollars.

Soulignant les grands potentiels de la coopérationbilatérale dans l’économie, l’éducation, le tourisme et plusieurs autressecteurs, les deux parties ont insisté sur la nécessité de prendre des mesuresrigoureuses pour la promouvoir.

Elles ont convenu de renforcer les relations commerciales,particulièrement le commerce transfrontalier, dans le but de porter leséchanges commerciaux à plus de 5 milliards de dollars. Elles ont décidé d’augmenterles investissements réciproques. Le Vietnam a promis de continuer deprivilégier la coopération bilatérale dans l’éducation pour assister leCambodge dans la formation de ressources humaines qualifiées.

Les deux parties se sont engagées à promouvoir la bonne tendanceconnue dans le travail lié à la délimitation et au bornage de la frontièreterrestre commune, à s’efforcer de parachever et signer deux documentsjuridiques reconnaissant les résultats de ce travail en 2019 (84% du travail accompli)ainsi que les directives des dirigeants des deux pays. Elles ont en outreconvenu de collaborer étroitement pour rechercher des mesures visant à assurerle statut juridique des personnes d’origine vietnamienne au Cambodge.

Les deux parties ont décidé de promouvoir les échanges entreles ministères vietnamien et cambodgien des Affaires étrangères afin derenforcer la compréhension mutuelle et la coordination du travail, de travaillerensemble pour organiser avec succès la 17e réunion du Comité mixte de coopérationdans l’économie, la culture, les sciences et les technologies en 2019.

Les deux parties ont été unanimes sur plusieurs questionsrégionales et internationales d’intérêt commun. Elles se sont mis d’accord surun renforcement du partage d’information sur la base de la confiance mutuelle, ainsique sur une coopération étroite au sein des forums régionaux et internationaux,notamment des mécanismes de coopération de la sub-région du Mékong, de l’ASEAN (Associationdes Nations de l’Asie du Sud-Est) et ses forums, dans le but de contribuer à lapaix, à la stabilité, au développement durable et inclusif dans la région, depromouvoir la solidarité, l’unité et le rôle central de l’ASEAN. Elles sont égalementtombées d’accord pour une coopération étroite en 2020, année où le Vietnamassumera la présidence tournante de l’ASEAN et où le Cambodge sera le pays hôtedu Sommet Asie-Europe (ASEM).

Le même jour, le vice-ministre vietnamien Nguyen Quoc Dung arendu une visite de courtoisie au vice-Premier ministre et ministre cambodgien desAffaires étrangères et de la Coopération internationale, Prak Sokhonn.

Le dirigeant cambodgien a demandé aux deux ministères desAffaires étrangères de collaborer étroitement pour contribuer aux relationsbilatérales et se préparer à des événements importants communs d’ici fin de l’année.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.