Conservation des espèces sauvages : un plan ambitieux approuvé

Le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a approuvé un programme national pour la conservation des espèces sauvages menacées, précieuses et rares, dont la protection est prioritaire jusqu'en 2030, avec une vision à l’horizon 2050.

Au Vietnam, 83 espèces sauvages menacées, précieuses et rares sont considérées comme prioritaires pour la protection. Photo : VNA
Au Vietnam, 83 espèces sauvages menacées, précieuses et rares sont considérées comme prioritaires pour la protection. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a approuvé un programme national pour la conservation des espèces sauvages menacées, précieuses et rares, dont la protection est prioritaire jusqu'en 2030, avec une vision à l’horizon 2050.


Ce programme prévoit la reproduction en captivité et la réintroduction d'au moins trois espèces menacées d'ici 2030.

Dans la décision n° 49/QĐ-TTg du 8 janvier 2025, le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a précisé que le programme vise à restaurer, protéger et développer de manière durable ces espèces sauvages menacées, précieuses et rares, jugées prioritaires pour leur conservation. Il s'inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de biodiversité, avec un horizon fixé à 2030 et une vision jusqu’en 2050, contribuant ainsi au développement socio-économique du pays dans une optique d'économie verte et d'adaptation proactive au changement climatique.

Le programme s’efforce de conserver efficacement ces espèces, en améliorant l’état des populations d'au moins dix d’entre elles et en restaurant leurs habitats naturels. Il vise également à accroître le nombre d'espèces élevées en captivité à des fins de conservation, tout en facilitant leur réintroduction dans la nature pour rétablir les populations.

D'ici 2030, le programme ambitionne de garantir que 100 % des espèces sauvages menacées, précieuses et rares, prioritaires pour la protection, disposent de plans de gestion et de surveillance dans les réserves naturelles, les zones riches en biodiversité et les installations de conservation de la biodiversité.

Les politiques et les cadres juridiques liés à la conservation des espèces sauvages seront renforcés, et les capacités organisationnelles et de gestion seront améliorées pour mieux contrôler, prévenir et atténuer les risques, les menaces et les impacts négatifs sur les populations sauvages et leurs habitats.

Les principales tâches du programme incluent l’enquête, l’évaluation et la création d’une base de données des espèces sauvages menacées, précieuses et rares, prioritaires pour la protection. Le programme élargira également les mesures de conservation in situ pour ces espèces et mènera des actions de conservation par translocation si nécessaire.


De plus, les efforts seront concentrés sur l'amélioration de l’application de la loi et le contrôle des activités ayant un impact négatif sur les espèces en danger.

Les stratégies de mise en œuvre comprennent l'amélioration des politiques et des lois relatives à la conservation de la faune sauvage, le renforcement des capacités de conservation, la sensibilisation du public par des campagnes de communication, et la promotion de la recherche scientifique, du transfert de technologie et du développement dans le domaine de la conservation.

Le programme cherche également à mobiliser des ressources, encourager une participation sociétale étendue et renforcer la coopération internationale en matière de conservation de la faune sauvage.

Il repose sur quatre principes clés : enquêter, évaluer et créer une base de données sur les espèces sauvages menacées, précieuses et rares prioritaires pour la protection ; développer et mettre en œuvre des modèles pilotes de conservation in situ ; créer des modèles pilotes d’élevage en captivité et de réintroduction pour restaurer les populations d'espèces en danger critique d’extinction ; et élaborer des plans d'action d’urgence pour la conservation des espèces à haut risque d'extinction.

Au Vietnam, 83 espèces sauvages menacées, précieuses et rares sont considérées comme prioritaires pour la protection, parmi elles le langur argenté d'Indochine (Trachypithecus germaini), le langur de Cát Bà (Trachypithecus poliocephalus) et le langur douc à pattes noires (Pygathrix nigripes).– VNA

Voir plus

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre. Photo : VNA

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les présidents des comités populaires provinciaux et municipaux, de Hà Tinh à Khanh Hoa, à suivre de près, à actualiser et à diffuser rapidement les informations relatives aux prévisions de pluie et d’inondations, afin que les habitants puissent prendre les précautions nécessaires à temps et ne soient pas pris au dépourvu.

Un point d'érosion de talus sur la route Hô Chi Minh traversant la province de Quang Tri. Photo : VNA

Risques de crues au Centre et vague de froid intense attendue au Nord

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques (NCHMF) a lancé une alerte concernant une double menace climatique touchant le Vietnam. Alors que le Centre est confrontée à une nouvelle période de fortes pluies et de risques de crues, le Nord du pays s'apprête à connaître l'épisode de froid le plus vigoureux de ce début de saison hivernale.

Le Centre national de prévision hydrométéorologique prévoit un nouvel épisode de froid la semaine prochaine dans le Nord. Photo : VNA

Le froid va faire son retour sur le Nord et le Centre la semaine prochaine

À partir du 17 novembre, l’air froid touchera les régions à l’est du Nord et au nord du Centre, avant de s’étendre à l’ouest du Nord et au centre du Centre. Sur terre, les vents du nord-est atteindront les forces 3 à 4 (12 à 28 km/h), et les zones côtières les forces 4 à 5 (20 à 38 km/h).

Des jeunes plantent des palétuviers dans la zone forestière côtière protégée. Photo : VNA

S’adapter activement au changement climatique, un fondement du développement socio-économique

Le projet de documents du 14e Congrès national du Parti introduit de nouveaux contenus axés sur la protection de l’environnement et l’adaptation efficace au changement climatique. Il met l’accent sur la construction d’institutions favorisant le développement d’une économie verte et circulaire, considérée comme une mission centrale étroitement liée au développement socio-économique du pays.