Conférence théorique entre les Partis communistes du Vietnam et de Chine

Le 6 décembre, dans la ville de Nanchang, province du Jiangxi, en Chine, a eu lieu la 19e Conférence théorique entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti communiste chinois (PCC), placée sous le thème «Améliorer les institutions de développement : expériences du Vietnam, expériences de la Chine».

Nguyen Xuan Thang (gauche), membre du Bureau politique, président du Conseil théorique central, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, et Li Shulei, membre du Bureau politique, membre du Secrétariat du Comité Central du PCC et chef du Département de l'information du Comité central du PCC. Photo: VNA
Nguyen Xuan Thang (gauche), membre du Bureau politique, président du Conseil théorique central, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, et Li Shulei, membre du Bureau politique, membre du Secrétariat du Comité Central du PCC et chef du Département de l'information du Comité central du PCC. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le 6 décembre, dans la ville de Nanchang, province du Jiangxi, en Chine, a eu lieu la 19e Conférence théorique entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti communiste chinois (PCC), placée sous le thème «Améliorer les institutions de développement : expériences du Vietnam, expériences de la Chine».

La délégation vietnamienne était conduite par Nguyen Xuan Thang, membre du Bureau politique, président du Conseil théorique central, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh.

La délégation chinoise était dirigée par Li Shulei, membre du Bureau politique, membre du Secrétariat du Comité Central du PCC et chef du Département de l'information du Comité central du PCC.

La 19e Conférence théorique s'est déroulée dans le contexte où les relations Vietnam-Chine continuent de maintenir une bonne tendance de développement après les visites de hauts dirigeants des deux Partis, des deux pays, notamment celle du secrétaire général du PCV, To Lam, en Chine, et où les deux pays célébreront le 75e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques en 2025.

Dans son discours, Nguyen Xuan Thang a souligné que continuer à construire et perfectionner de manière synchrone les institutions pour un développement rapide et durable était une question clé pour amener fermement le Vietnam dans une nouvelle ère. Il a affirmé la détermination du Parti et de l'État du Vietnam à mettre en œuvre des transformations révolutionnaires telles que la rationalisation de la structure organisationnelle du système politique, la transformation numérique nationale et la lutte contre le gaspillage.

De son côté, Li Shulei a présenté les objectifs généraux, les méthodes de mise en œuvre et les réalisations de la Chine dans le processus de construction, de perfectionnement et de réforme des mécanismes et des institutions.

Les deux chefs de délégation ont affirmé l'importance du renforcement des échanges théoriques entre les deux Partis, affirmant qu'il s'agissait d'une opportunité pour les deux parties de partager leurs réalisations théoriques et leurs expériences pratiques dans la conduite et l'organisation de la mise en œuvre des politiques majeures consistant à rendre les mécanismes et les institutions plus efficaces, au service du développement de chaque Parti et de chaque pays.

Le même jour, Nguyen Xuan Thang s’est entretenu avec Li Shulei.

Les deux parties ont affirmé l'importance et la priorité absolue des relations Vietnam-Chine, considérant qu'il s'agissait d'un choix stratégique.

Appréciant les développements importants intervenus dans les relations Vietnam-Chine au cours des derniers temps, les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement les accords de haut niveau, de promouvoir l'amitié traditionnelle et les avantages uniques des relations bilatérales. Elles ont affirmé leur perception commune sur les mesures visant à promouvoir le développement continu des relations entre les deux Partis, les deux pays, s’orientant vers le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine en 2025.

Le chef de la délégation vietnamienne a également eu une rencontre avec le secrétaire du Comité du PCC pour la province du Jiangxi, Yin Hong.

Les deux parties ont discuté des mesures visant à promouvoir une coopération substantielle et mutuellement bénéfique entre le Jiangxi et les localités du Vietnam.-VNA

Voir plus

Les relations bilatérales entre le Vietnam et la Chine sont constamment promues vers de nouveaux sommets. Photo . VNA

Les relations entre le Vietnam et la Chine s’intensifient de plus en plus

L’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) une interview en l’honneur du 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques des deux pays, soulignant les réalisations remarquables et les perspectives de la coopération bilatérale dans les temps à venir.

Les habitants de Pékin réservent en juin 1973 un accueil chaleureux à la délégation vietnamienne conduite par les camarades Le Duan et Pham Van Dong, témoignant de la profonde amitié entre les peuples vietnamien et chinois. Photo : VNA

Vietnam – Chine : une relation d’amitié particulière

Le 18 janvier 1950, la Chine fut le premier pays au monde à établir des relations diplomatiques avec la République démocratique du Vietnam (aujourd'hui la République socialiste du Vietnam). Au cours des 75 dernières années, les relations entre le Vietnam et la Chine se sont continuellement élargies et approfondies dans tous les domaines, contribuant à maintenir une dynamique de développement stable de leur amitié traditionnelle. Le partenariat de coopération stratégique global et la « communauté Chine-Vietnam tournée vers un avenir partagé » revêtent une importance stratégique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droit) et un responsable de l'Institut national de recherche sur la cybersécurité (NASK) de Pologne. Photo : VNA

Le Premier ministre vietnamien travaille avec le centre national polonais de cybersécurité

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a effectué une visite de travail à l'Institut national de recherche sur la cybersécurité (NASK) de Pologne - le principal centre de recherche, d'application et de développement de l'Internet, de la transformation numérique, de la cybersécurité et de la sécurité de l'information de Pologne, à Varsovie le 17 janvier (heure locale).

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang, qui est également présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger. Photo: VNA

Les Vietnamiens d’outre-mer se tournent vers la nouvelle ère de la nation

Le programme « Xuân Quê huong » (Printemps au pays natal) 2025 se déroulera à Hanoï du 18 au 20 janvier avec des événements divers et des nouveautés, selon la vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang, qui est également présidente du Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l'étranger.

Présentation d’un documentaire sur l’amitié Vietnam-Chine

Présentation d’un documentaire sur l’amitié Vietnam-Chine

La présentation officielle du documentaire « Bên dòng Nam Khê 2 » (Au bord de la rivière Nam Khe 2) s'est déroulée le 15 janvier à Nanning, province du Guangxi, en Chine. Cet événement marquait le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine.

L’"Armée aux cheveux longs", symbole du patriotisme des femmes vietnamiennes

L’"Armée aux cheveux longs", symbole du patriotisme des femmes vietnamiennes

L'“Armée aux cheveux longs” était le nom donné aux femmes qui ont participé au mouvement Dong Khoi (Soulèvement général) dans les années 1960 au Sud du Vietnam. Ces femmes ont joué un rôle crucial dans la résistance contre l'armée américaine, contribuant ainsi à la victoire de la lutte pour l'indépendance nationale. Elles ont combattu aux côtés des hommes, souvent en tant que militantes, soutenant la logistique, l’espionnage, ou en menant des actions de guérilla. Leur courage et leur dévouement ont été un symbole de la force et de la résilience du peuple vietnamien face à l'occupation étrangère.