Conférence du Comité commun de coordination du Triangle de développement

La Conférence du Comité commun de coordination (8e édition) du Triangle de développement entre le Cambodge, le Laos et le Vietnam (CLV) a eu lieu vendredi à Kon Tum (Centre), sous les auspices du ministre vietnamien du Plan et de l'Investissement Bui Quang Vinh ainsi que des ministres et experts de haut rang de ces trois pays.
La Conférence duComité commun de coordination (8e édition) du Triangle de développemententre le Cambodge, le Laos et le Vietnam (CLV) a eu lieu vendredi à KonTum (Centre), sous les auspices du ministre vietnamien du Plan et del'Investissement Bui Quang Vinh ainsi que des ministres et experts dehaut rang de ces trois pays.

Les ministres ont vivementapprécié l'efficacité de la Convention de coopération sur la gestion dusite web de la région du Triangle de développement et demandé auxgroupes de travail des trois pays d'échanger régulièrement lesinformations sur le site web en quatre langues: anglais, vietnamien,khmer et laotien.

Ils ont également salué les résultatsde la récente conférence de la promotion du commerce, del'investissement et du tourisme (7e édition) qui a ouvert desopportunités de coopération entre les localités de ce triangle.

Appréciant la réussite de la Foire du commerce et du tourisme qui a eulieu du 3 au 7 décembre, ils ont souhaité continuer d'organiser detelles foires afin de renforcer la coopération au sein de la communautédes entrepreneurs de ces trois pays ainsi que de partager desinformations sur les échanges commerciaux et le tourisme.

Les ministres ont reconnu les contributions et aides japonaises pour ledéveloppement socioéconomique de la région, d'un montant de 20 millionsde dollars, pour la mise en oeuvre de projets dans la région.

Ils ont souligné l'importance de développer des plantations d'hévéapour attirer l'investissement comme une industrie de transformation ducaoutchouc naturel dans le triangle.

Les délégués sontconvenus de présenter leurs propositions aux Premiers ministres destrois pays lors du 7e sommet CLV prévu en 2013 au Vietnam, de confier auComité commun de coordination des trois pays la tâche de réexaminer lesaccords bilatéraux et régionaux ainsi que les mémorandums actuels, derédiger un accord permettant de libéraliser davantage le commerce afinde le soumettre pour adoption au 8e Sommet CLV, d'organiser laconférence de la coopération au développement en 2013 et de retenir laBanque asiatique pour le développement (BAD) en tant que partenairestratégique afin de mobiliser des ressources financières pour la mise enoeuvre du plan global de développement de ce Triangle et l'élaborationd'un programme commun et d'un plan d'action pour la préservation desparcs naturels des trois pays.

La conférence du Comitécommun de coordination (9e édition) du Triangle de développement, laconférence des hauts officiels (SOM), et la conférence des sous-comitéset d'autres événements auront lieu en 2013 dans la province de Kratie auCambodge. - AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.