Conférence de bilan des activités de défense de l'armée

Les tâches actuelles incombant à l'ensemble du Parti, du peuple, de l'armée et du système politique est de renforcer la solidarité et l'unité, ainsi que d'atteindre les trois objectifs que sont la défense de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du pays, la défense du régime socialiste et des acquis de la Révolution vietnamienne, ainsi que le maintien de la paix pour l'édification et le développement national.
Les tâches actuellesincombant à l'ensemble du Parti, du peuple, de l'armée et du systèmepolitique est de renforcer la solidarité et l'unité, ainsi qued'atteindre les trois objectifs que sont la défense de l'indépendance,de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du pays, la défense durégime socialiste et des acquis de la Révolution vietnamienne, ainsique le maintien de la paix pour l'édification et le développementnational.

Ces tâches ont été soulignées par le Secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam, M. Nguyen Phu Trong, égalementsecrétaire de la Commission militaire centrale, lors de la conférence debilan des activités militaires et de la défense de 2013 et de mise enoeuvre des tâches de 2014 qui a eu lieu le 28 décembre à Hanoi.

En 2013, la Commission militaire centrale, le ministère de la Défense,les comités du Parti de l'armée de tous échelons ont accompli les tâchesà eux confiées, et tenu effectivement leur rôle de conseil du Parti etde l'Etat. Ils ont également été un facteur déterminant dans laliquidation des séquelles laissées par la guerre, la prévention et lalutte contre les catastrophes naturelles...

Lors de cetteconférence, M. Nguyen Phu Trong s'est félicité des efforts et descontributions considérables de toute l'armée aux succès communs du payslors de l'année dernière.

Il a souligné la premièretâche de l'armée qui est de continuer d'édifier une armée forte sur lesplans politique, idéologique et organisationnel, fidèle à la causerévolutionnaire du Parti et du peuple, et prête à combattre.

Il a demandé aux comités du Parti de l'armée de tous échelons d'étudieret d'appliquer effectivement la Résolution du 8e Plénum du Particommuniste du Vietnam (11e mandat) concernant la Stratégie de défense dela Patrie en cette nouvelle période, de saisir pleinement la situation,de conseiller opportunément le Parti et l'Etat, ainsi que d'accélérerles activités extérieures en matière de défense sur le plan bilatéralcomme multilatéral...

Il a également ordonné aux comitésdu Parti de l'armée de continuer de diriger strictement l'application dela Résolution du 4e Plénum du Parti communiste du Vietnam (11e mandat)sur l'édification du Parti et de la Directive N°03 du Bureau politiquesur la poursuite du mouvement "Etudier et suivre l'exemple moral duprésident Ho Chi Minh".

Il a recommandé à l'armée de bienorganiser les célébrations importantes en 2014 que sont les 70 ans dela fondation de l'Armée populaire du Vietnam, le 60e anniversaire de lavictoire de Dien Bien Phu, ainsi que le 35e anniversaire de la défensede la frontière au Sud-Ouest... L'année prochaine sera également uneannée d'une signification décisive pour atteindre les objectifs etnormes définis par les Résolutions du Congrès nationale du PCV (11emandat) et du congrès de l'organisation du Parti dans l'armée (9emandat)....

Pendant deux jours, la conférence fera letour d'horizon de dix années d'application du Programme de coordinationdes activités scientifiques et technologiques entre le ministère de laDéfense et celui des Sciences et des Technologies, et du mouvementd'émulation de 2013 avant de lancer ce dernier pour 2014. -VNA


Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, passe en revue la garde d'honneur de la Sécurité publique populaire. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam fixe les priorités de la sécurité nationale à l’ère nouvelle

Selon Le secrétaire général du Parti et président vietnamien, To Lam, dans la nouvelle ère, la sécurité doit être proactive, lucide et ne jamais relâcher sa vigilance. Elle ne consiste plus seulement à protéger le Parti, l’État, la population, le régime, les institutions et la souveraineté nationale contre les menaces, mais doit aussi s’étendre aux facteurs qui fondent la compétitivité et le développement du pays.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.