Communiqué N˚10 de la 4e session de l’AN de la 14e législature

Les législateurs ont débattu d'un projet de loi sur les amendements et les compléments à certains articles de loi sur les missions représentatives à l'étranger de la République socialiste du Vietnam.

Hanoi, 4 novembre (VNA) - Lors de la séance plénière de la 4e session de la 14e législature de l’Assemblée nationale (AN) tenue le 3 novembre, les législateurs ont débattu d'un projet de loi sur les amendements et les compléments à certains articles de loi sur les missions représentatives à l'étranger de la République socialiste du Vietnam.

Communiqué N˚10 de la 4e session de l’AN de la 14e législature ảnh 1Séance de travail de la 4e session de l'Assemblée nationale de la 14e législature. Photo : VNA

Les discussions ont porté sur la couverture et l'objet de la loi, ainsi que sur le statut juridique des missions représentatives à l'étranger et sur les principes de gestion administrative et professionnelle à leur égard.
Les députés ont donné des idées sur les critères des membres des missions et des ambassadeurs et le soutien à leurs familles, ainsi que sur la coordination entre les missions et les délégations vietnamiennes visitant le pays hôte.

Ils ont clarifié la gestion de la construction des bâtiments pour les missions, ainsi que les coûts de fonctionnement des missions.

Le même jour, les législateurs ont discuté d'un rapport présenté par le Comité économique de l’AN vérifiant la politique d'investissement pour certaines sections de l'autoroute Nord-Sud au cours de la période 2017-2020.

Après avoir écouté un rapport clarifiant les ajustements du projet de loi sur la gestion de la dette publique (révisé), ils ont donné leur avis sur certains points du projet de loi, en expliquant les normes, ainsi que la responsabilité, les droits et l'autorité des individus et des agences dans la gestion et l'utilisation des dettes publiques.

Ils se sont mis d'accord sur les critères de la sécurité de la dette publique, la gestion des prêts de refinancement et des prêts d'outre-mer du gouvernement, ainsi que les activités inhibées dans la gestion de la dette publique.

Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung et le président du Comité des finances et du budget de l’AN, Nguyên Duc Hai, ont également répondu à certaines questions soulevées par les députés.

Le 6 novembre, les législateurs assisteront à une réunion plénière pour débattre des rapports des chefs de la Cour populaire suprême, du Parquet populaire suprême et d'un rapport du gouvernement sur la lutte contre la criminalité et la corruptionen 2017. 

La session sera retransmise sur la Télévision du Vietnam et la Voix du Vietnam.- NDEL/VNA





Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.