Communiqué de presse conjoint Vietnam-Chine

Le vice-ministre des Affaires étrangères Ho Xuan Son a rencontré le 25 juin à Pékin le conseiller d'Etat chinois, Dai Bingguo.
Le vice-ministre des Affaires étrangères Ho XuanSon, envoyé spécial des hauts dirigeants du Vietnam, a rencontré samedià Pékin le conseiller d'Etat chinois, Dai Bingguo, pour transmettre lesopinions des dirigeants vietnamiens à ceux de Chine sur les relationsentre les deux pays ainsi que sur la situation en Mer Orientale cesderniers temps.


Dai Bingguo a présenté la position et la préconisation de la partiechinoise sur le développement des relations bilatérales et sur leproblème maritime. Auparavant, le vice-ministre Ho Xuan Son s'estentretenu avec son homologue chinois Zhang Zhijun.

Lesdeux parties ont estimé que les relations sino-vietnamiennes sedéveloppaient de façon saine et stable, répondaient à l'aspirationcommune et aux intérêts fondamentaux des deux peuples, ce qui profite àla paix, à la stabilité et au développement de la région.

Elles ont souligné la nécessité de persister à développer les relationsde partenariat et de coopération stratégique et intégrale entre leVietnam et la Chine selon la devise "Bon voisinage, coopérationintégrale, stabilité durable et orientation vers l'avenir" et dansl'esprit "Bon voisin, bon ami, bon camarade, bon partenaire".

Les deux parties ont affirmé qu'il faudrait réaliser activement laconception commune des dirigeants des deux pays, régler de façonpacifique les désaccords sur mer entre les deux pays par voie denégociations amicales; appliquer des mesures efficaces pour maintenirensemble la paix et la stabilité en Mer Orientale; intensifier la bonneorientation pour l'opinion publique, éviter les paroles et actesportant atteinte à l'amitié et à la confiance des deux peuples;accélérer le rythme de négociations pour signer tôt l'"Accord sur lesprincipes fondamentaux guidant le règlement du problème maritimeentre le Vietnam et la Chine"; accélérer la mise en oeuvre de la"Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale" (DOC) et desaffaires qui suivent pour parvenir à des progrès substantiels. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.