Communiqué commun de la conférence sur la coopération des provinces limitrophes Vietnam-Cambodge

Un communiqué commun de 17 points a été adopté à l’issue de la 10e conférence de coopération et de développement des provinces limitrophes Vietnam-Cambodge, qui a eu lieu les 9 et 10 janvier à HCM-Ville.
Communiqué commun de la conférence sur la coopération des provinces limitrophes Vietnam-Cambodge ảnh 1La conférence est co-présidée par le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Vietnam Pham Binh Minh (droite) et le vice-Premier ministre et ministre de l’Intérieur du Cambodge Sar Kheng. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Un communiqué commun de 17 points a été adopté à l’issue de la 10e conférence sur la coopération et le développement des provinces limitrophes Vietnam-Cambodge, qui a eu lieu les 9 et 10 janvier à Ho Chi Minh-Ville.

Le communiqué a souligné l’importance du maintien des relations d’amitié et de coopération entre les localités limitrophes et de l’approfondissement des relations entre les deux pays, tout en réaffirmant la détermination d’accélérer la coopération étroite et efficace pour édifier une ligne frontalière commune de paix, de coopération et de développement.

Les deux parties ont tenu en haute estime les visites de hauts dirigeants après la 9e conférence de coopération et de développement des provinces limitrophes Vietnam-Cambodge dans le cadre bilatéral comme multilatéral et aussi les efforts des ministères et secteurs vietnamiens et cambodgien dans l’édification d’un cadre juridique, la mise en œuvre des mécanismes de coopération pour faciliter la coopération frontalière. Elles ont aussi encouragé l’investissement, l’assistance aux provinces limitrophes et coordonné dans le règlement des difficultés qui se posent dans le travail de frontière.

Le Vietnam et le Cambodge ont estimé l’importance de la coopération dans la sécurité et la défense pour la garantie de la paix, de la stabilité, de la sécurité de chaque pays, tout en réaffirmant de ne pas laisser n’importe quel individu et n’importe quelle organisation utiliser le territoire de l’un pour porter préjudice à l’autre. Ils ont convenu de renforcer la coopération dans la gestion et la garantie de la sécurité et de l’ordre sur le long de la frontière commune.

Les deux parties se sont réjouies du développement notable de la coopération économique, commerciale et d’investissement, ont convenu d’intensifier la connectivité entre les deux économies et salué l’accord en principe sur l’amélioration de la paire de portes frontalières auxiliaires Tân Nam de la province vietnamienne de Tây Ninh – Mon Chây de la province cambodgienne de Pray Veng en paire de portes frontalières internationales.

Les deux parties se sont mises d’accord à promouvoir le Groupe du travail mixte sur la porte frontalière et proposer l’ouverture de nouvelles portes frontalières dans les temps prochains.

Elles ont convenu d’accélérer la construction des routes et ponts traversant des frontières afin de renforcer la connectivité. Elles ont également donné des orientations afin de consolider et la coopération dans les domaines agro-sylvicole et aquatique.

Elles ont salué les résultats de coopération dans les domaines de la santé, encouragé les provinces frontalières à continuer de coopérer dans le tourisme dans les provinces frontalières, s’entraider dans la formation de la main-d’œuvre et promouvoir les échanges populaires.

Elles ont hautement apprécié les résultats de coopération dans les domaines de l’information et des communications et convenu de déployer efficacement les accords de coopération sur la loi et d’achever bientôt deux documents juridiques reconnaissant les résultats de 84% des travaux de démarcation de leurs frontières à mi-2019.

La 11e conférence sur la Coopération et le Développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge devrait être organisée en 2020 au Cambodge. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.