Comment bien préserver et valoriser la citadelle des Hô

Le Comité populaire de la province de Thanh Hoa va recevoir en juin prochain le certificat de reconnaissance par l’UNESCO de la citadelle de la dynastie des Hô en tant que patrimoine culturel mondial, l’un des événements marquants de l’Année nationale du tourisme du Centre 2012.
Le Comité populaire de la provincede Thanh Hoa va recevoir en juin prochain le certificat dereconnaissance par l’UNESCO de la citadelle de la dynastie des Hô entant que patrimoine culturel mondial, l’un des événements marquants del’Année nationale du tourisme du Centre 2012.

Cetévénement vise non seulement à valoriser un patrimoine culturel, unearchitecture originale mais aussi à sensibiliser la population sur lapréservation des valeurs culturelles et historiques héritées de nosancêtres.
La citadelle de la dynastie des Hô (égalementappelée citadelle de Tây Dô ou Tây Giai) se trouve à cheval sur deuxcommunes : Vinh Tiên et Vinh Long, district de Vinh Lôc. Selon lesarchives historiques disponibles, sa construction n'a pris que troismois, de janvier à mars 1397, sous les ordres de Hô Quy Ly qui étaitalors le Premier ministre de l'empereur Trân Thuân Tông (1388-1398),avant de régner à son tour de 1400 à 1407. Elle est la capitale du DaiViêt durant les dernières années de la dynastie des Trân, puis du DaiNgu sous la brève dynastie des Hô.

Monument culturel, historiqueet architectural d'importance nationale, la citadelle des Hô estconsidérée comme le symbole de l'autorité royale de droit divin. Elle sedistingue par une technique et un art de construction sans précédent àl’époque non seulement au Vietnam, mais encore en Asie de l'Est et duSud-Est. Étant l’un des rares monuments à être sorti indemne duprocessus d'urbanisation au Vietnam, la citadelle en pierre des Hô aconservé toute son âme, six siècles après avoir été bâtie.

Pourpréserver ses valeurs culturelles et historiques, la citadelle des Hôdoit être protégée pour conserver son état d’origine. Il faut égalementdélimiter avec précision le périmètre du site. Il est important deconstruire une zone d’accueil des touristes où il s’agira, entre autres,de leur présenter les valeurs culturelles de la citadelle des Hô. Pource, la mise sur pied d’un musée pour exposer documents et objetsarchéologiques concernant la dynastie des Hô apparaît comme tangible.
De plus, il est nécessaire de construire un temple dédié auxmorts pour la Patrie durant la guerre de lutte contre les agresseurs etaux artisans de la construction de cette citadelle. Lors del’aménagement à des fins touristiques du patrimoine de la citadelle desHô, Thanh Hoa doit élaborer un plan de coopération avec les villages demétiers traditionnels et/ou de reconstitution des jeux populaires.
En outre, l’édification et la promotion de l’image de la citadelle desHô doivent se faire en étroite corrélation avec la construction dubourg de Vinh Lôc - porte d’accueil des touristes. Une attentionparticulière doit être accordée à l'élaboration d'un plan de gestion etde préparation aux risques, ainsi que d'un programme de participation dela population locale à la protection et à la gestion du site. Lesautorités et la population locales travaillent étroitement sur laquestion de la conservation et protection de ce patrimoine par le biaisd’un programme de formation et de sensibilisation de l'opinion publique.
Par ailleurs, il faut définir un plan de coopération avec lesprovinces, villes abritant des patrimoines culturels reconnus parl’UNESCO, ce afin d’organiser des programmes d’échanges et de, pourquoipas, organiser des circuits de tourisme historique et culturelinterprovinciaux.

En dehors de la préservation, la valorisationdu patrimoine, il est important de mettre l’accent sur les potentialitéstouristiques de la région. Et pour une saison touristique réussie, lesautorités et les habitants de Thanh Hoa doivent créer un environnement àmême d’attirer davantage de voyageurs. - AVI

Voir plus

L’ambassadeur Dô Hung Viêt, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies. Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’égalité des genres

Le Vietnam a participé à la session annuelle du Conseil d’administration d’ONU Femmes, tenue du 23 au 25 juin au siège des Nations unies à New York. À cette occasion, le pays a salué les résultats obtenus par l’organisation en faveur de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes, tout en appelant à un soutien davantage centré sur les priorités nationales et à un renforcement des ressources consacrées à ces objectifs.

La province de Tuyen Quang renforce la recherche des dépouilles des martyrs sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen. Photo: qdnd.vn

Tuyen Quang renforce la recherche des dépouilles des martyrs sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen

Dans le cadre de la campagne nationale de 500 jours visant à intensifier la recherche des soldats tombés au combat, les autorités de Tuyen Quang renforcent les opérations de localisation et d’exhumation des dépouilles sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen. Malgré les difficultés liées au terrain et au temps écoulé, plusieurs résultats significatifs ont déjà été enregistrés grâce à la mobilisation des forces militaires, des autorités locales et des anciens combattants.

Photo d'illustration. Source: baochinhphu.vn

Le Vietnam adopte un programme national de communication sur les menaces sécuritaires non traditionnelles

Le Premier ministre vietnamien, Lê Minh Hung, a approuvé un projet national visant à renforcer la sensibilisation, la prévention et la capacité de réaction face aux menaces sécuritaires non traditionnelles à l’horizon 2030, avec une vision jusqu’en 2045. Le programme fixe des objectifs ambitieux en matière de communication, de formation, de gestion des crises informationnelles et de mobilisation de l’ensemble de la société afin de préserver la sécurité nationale et de soutenir un développement durable du pays.

Des délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Quang Tri accueille le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026

La province de Quang Tri a inauguré le 22 juin le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026, réunissant quelque 300 militaires et experts américains et vietnamiens autour d’activités humanitaires, sanitaires et de prévention des catastrophes, dans le but de renforcer la coopération régionale et la résilience des communautés.

Le Quoc Minh, membre du Comité central du Parti, rédacteur en chef du journal Nhân Dân (Peuple), vice-président de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse, et président de l’Association des journalistes du Vietnam et le président de l’Association des journalistes de la République de Corée (JAK), Park Jong Hyun (gauche). Photo: congluan.vn

Le Vietnam et la République de Corée renforcent leur coopération journalistique à l’ère numérique

Face aux profondes transformations du paysage médiatique mondial sous l’effet du numérique et de l’intelligence artificielle, les Associations des journalistes du Vietnam et de la République de Corée ont réaffirmé, lors d’une rencontre tenue le 22 juin à Hanoï, leur volonté de renforcer les échanges professionnels et la coopération afin de relever ensemble les défis de la transition numérique dans le secteur de la presse.

Des médecins de l'hôpital de campagne de niveau 2 n°7 enseignent aux élèves les bonnes techniques de lavage des mains. Photo : nhandan.vn

Un hôpital de campagne vietnamien agit pour la santé des enfants sud-soudanais

Les médecins et le personnel médical de l’hôpital de campagne vietnamien, ainsi que les membres des unités participantes, ont dispensé aux élèves une formation pratique sur le lavage des mains, l’hygiène personnelle et l’assainissement de l’environnement, et les ont sensibilisés à la reconnaissance des premiers symptômes du choléra, d’Ebola et d’autres maladies infectieuses courantes.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, avec les dirigeants de la VNA et les lauréats du 20e Prix national de la presse (édition 2025). Photo : VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

La VNA exprime sa profonde gratitude aux dirigeants du Parti et de l’État, ainsi qu’aux organismes, organisations, partenaires et au public, pour leurs félicitations et leur soutien à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne.