Colloque Vietnam-Laos sur la protection des valeurs culturelles traditionnelles

Un colloque Vietnam-Laos sur la protection des valeurs culturelles traditionnelles a eu lieu le 29 décembre à Ho Chi Minh-Ville.
Colloque Vietnam-Laos sur la protection des valeurs culturelles traditionnelles ảnh 1Colloque Vietnam-Laos sur la protection des valeurs culturelles traditionnelles.
Ho Chi Minh-Ville, 29 décembre (VNA) - Des universitaires du Vietnam et duLaos ont partagé l'opinion selon laquelle les Partis, les États et les peuplesdu Vietnam et du Laos devraient travailler ensemble pour protéger leurs valeursculturelles traditionnelles.

Ce serait le meilleur moyen de protéger le précieux atout de l'amitié spécialeentre les deux pays dans le contexte d'une forte intégration internationale etdes impacts de l'économie de marché, ont-ils déclaré lors d'un colloque à HôChi Minh-Ville le 29 décembre.

Le professeur associé-docteur Dexanourath Seneduangdeth de l'Université nationaledu Laos (NUL) a déclaré que les valeurs culturelles traditionnelles du Vietnamet du Laos ont été développées au cours de milliers d'années, servant de basesolide à chaque nation pour aller de l'avant.

Par conséquent, a-t-il dit, ces valeurs doivent être préservées et maintenuesdans le contexte de la mondialisation et de l'intégration internationale.

Dr. Huynh Thanh Dat, directeur de l'Université nationale de Ho Chi Minh-Ville,a souligné la nécessité de trouver une politique culturelle adaptée auprocessus de réforme de chaque pays.

En plus d'encourager les échanges culturels et d'absorber sélectivement lesvaleurs culturelles de l'époque, il est nécessaire de sensibiliser le publicaux valeurs culturelles traditionnelles ainsi qu'à la signification du travailde protection et de promotion, a-t-il déclaré.

Le colloque, organisé conjointement par l’Université nationale du Laos et l’Universiténationale de Ho Chi Minh-Ville, a réuni des conférenciers et des chercheurs de20 universités et instituts de recherche du Vietnam et du Laos. -VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.