Collectionner de vieux journaux, une passion éternelle

Au Vietnam, peu de personnes consacrent du temps, de l’argent et des efforts à collectionner d’anciens journaux datant de près d’un siècle. Ceux-ci sont les tous premiers exemplaires de journaux utilisant l’alphabet romanisé, le quôc ngu.
Au Vietnam, peu depersonnes consacrent du temps, de l’argent et des efforts àcollectionner d’anciens journaux datant de près d’un siècle. Ceux-cisont les tous premiers exemplaires de journaux utilisant l’alphabetromanisé, le quôc ngu.

Collectionner de vieux journauxn’est pas seulement un plaisir, a affirmé le collectionneur Hoàng Minhlors d’un débat intitulé «150 ans de presse en quôc ngu, de 1865 à2015», qui a eu lieu récemment à Hanoi, à l’occasion du 90e anniversairede la Journée de la presse vietnamienne (1925).

Cetévènement a réuni de nombreux journalistes, collectionneurs, traducteurset chercheurs qui se sont inquiétés de voir disparaître certainsjournaux ayant eu un rôle important dans le développement de l’histoiredu journalisme national. Selon eux, la collecte et la conservation detels journaux sont difficiles.

Un travail difficile, une passion


Hoàng Minh confirme qu’il s’agit d’un travail difficile qui prendbeaucoup de temps. «J’ai mis 8 ans pour acquérir certaines archives», serappelle-t-il. Pour lui, c’est non seulement un plaisir, mais aussi unepassion, celle de préserver l’histoire nationale.

Lorsqu’on l’informe de l’existence quelque part de journaux «rares», il yva tout de suite pour voir. Un processus qui a lieu tout au long del’année. «J’y pense beaucoup plus qu'à mon épouse et mes enfants»,dit-il avec un sourire. 

Une exposition de vieux journaux a été organisée fin avril à Hanoi.
L’avocat Ta Thu Phong, uncollectionneur qui possède des centaines d’anciens numéros de journaux,partage qu’actuellement peu de personnes s’intéressent à ce domaine.«L’humidité tropicale est un réel problème pour les collectionneurs»,explique-t-il.

Nécessité d’une association

Le journaliste Yên Ba a proposé à cette occasion la création d’uneassociation des collectionneurs de vieux journaux, ce qui permettra àses membres de collaborer et de partager des expériences.

Ce journaliste ajoute que dans 50 ans, les journaux d’aujourd’huideviendront des «témoins» historiques et un trésor pour les générationsd’alors.

À l’occasion du 90e anniversaire de la Journéede la presse vietnamienne et du 150e anniversaire du Gia Dinh Bao(Journal Gia Dinh), le premier journal en écriture Quôc Ngu, uneexposition de vieux journaux a été organisée fin avril à Hanoi pourprésenter au public des exemplaires rares de la presse nationale.

Trinh Hùng Cuong, un collectionneur connu de la province de Bac Ninh,était présent. Depuis qu’il est collégien, Trinh Hùng Cuong a conservétous les journaux après les avoir lus. Actuellement, il est l’uniquecollectionneur à posséder tous les numéros de la Nam Phong Tap chi(Revue Nam Phong). Ce dernier en a publiés 212, le premier remontant à1917.

L’écrivain et traducteur Thuy Toàn a construit àBac Ninh (Nord) un local pour exposer ses vieux journaux et œuvres de lalittérature russe. À 80 ans, il est toujours autant passionné. Ilsouhaite que les générations futures puissent voir de leurs propres yeuxces premiers journaux en langue vietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Khanh Hoa appelée à devenir la ville de la photographie du Vietnam

Le 21 avril dans l'après-midi, une délégation du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, conduite par le vice-ministre Ta Quang Dong, s'est entretenue avec le Comité populaire de Khanh Hoa. Au cœur des échanges : le déploiement du projet « Construction et promotion de la marque nationale - Ville de la photographie du Vietnam » au sein de cette magnifique province.

Les entraîneurs des équipes vietnamienne et australienne lors d'une conférence de presse en Indonésie le 21 avril, avant la demi-finale du Championnat d’Asie du Sud-Est de football des moins de 17 ans. Photo : VFF

Championnat d’Asie du Sud-Est U17 : Vietnam-Australie, une demi-finale à enjeu

L’Australie possède une équipe solide, riche d’une vaste expérience internationale, et dotée d’une grande force physique et d’une discipline tactique exemplaire. Néanmoins, le Vietnam a étudié avec soin ses adversaires et élaboré des stratégies pour neutraliser leurs points forts tout en optimisant ses propres performances.

Un numéro artistique est présenté par la Troupe d'art des marionnettes de Hai Phong à la maison communale de Truc Cat, quartier de Le Chan. Photo : VNA

Exploitation de « la mine d’or » des industries culturelles : tout commence par la culture

À l’heure où la culture s’impose comme une ressource stratégique, le Vietnam entend transformer son riche patrimoine en levier de croissance et d’influence, en articulant créativité, technologie et identité. Entre préservation et innovation, les industries culturelles se dessinent ainsi comme un moteur clé d’un développement à la fois économique, durable et profondément enraciné dans les valeurs nationales.

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.

Débat en groupe sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques de percée pour le développement de la culture vietnamienne. Photo : VNA

Les législateurs proposent des mécanismes de percée pour redresser la culture vietnamienne

Le projet de résolution vise à attirer davantage d’investissements dans les industries culturelles, avec pour objectif que ce secteur contribue à hauteur de 7 % au PIB d’ici 2030 et de 9 % d’ici 2045. Il fixe également des objectifs ambitieux : placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est et parmi les 30 premiers au monde en matière de puissance culturelle nationale.