Code QR utilisé pour gérer les personnes traversant la porte frontière de Chi Ma

Lancée à la mi-mai, l'utilisation du code QR pour gérer les personnes qui traversent fréquemment le poste frontière de Chi Ma dans la province septentrionale de Lang Son s'est avérée efficace pour enseigner l'ordre, la sécurité et les activités à la porte frontalière.
Lang Son, 17 juillet (VNA) - Lancée à la mi-mai, l'utilisation du code QRpour gérer les personnes qui traversent fréquemment le poste frontière de ChiMa dans la province septentrionale de Lang Son s'est avérée efficace pourenseigner l'ordre, la sécurité et les activités à la porte frontalière.
Code QR utilisé pour gérer les personnes traversant la porte frontière de Chi Ma ảnh 1Un garde-frontière scanne le code QR pour contrôler un frontalier.  Photo: VNA

Selon le poste de garde-frontière de Chi Ma, depuis le 15 mai 2023, près de1.000 cartes avec le code QR ont été émises. En moyenne, 200 à 350 personnesutilisent quotidiennement les cartes pour entrer et sortir de la frontière.

Le lieutenant-colonel Tran Quang Thuy, officier technique au poste degarde-frontière de Chi Ma, a déclaré que les cartes d'entrée/sortie avec lecode QR sont jointes avec les informations personnelles des utilisateurs,aidant les gardes-frontières à vérifier rapidement et à minimiser la congestiondans les zones de contrôle.

Les utilisateurs de cartes QR sont des citoyens vietnamiens qui traversentrégulièrement le poste frontière de Chi Ma, des forces compétentes, dupersonnel d'entreprises logistiques, des organisations et des personnesengagées dans des activités d'importation et d'exportation ou des activitéscommerciales. Pour faciliter l'élimination des cartes QR, le poste degarde-frontière de Chi Ma a aménagé une salle, de l'équipement et du personnel auporte n°. 2.

À la porte, les titulaires de carte sont tenus de montrer leur carte pourle balayage du code QR, qui prend environ une à deux secondes et est 180 foisplus rapide que l'informatisation manuelle des informations.

Vu Van Hoa, un représentant d'une entreprise de logistique, a déclaré queles cartes avec code QR aident les entreprises à contrôler leur personnel etleurs travailleurs, en particulier pour gagner du temps lors du chargement etdu déchargement des marchandises.- VNA
source

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.