Clôture du procès de l'affaire de ''destruction du bien d'autrui" à Tien Lang

Le Tribunal populaire de Hai Phong a rendu vendredi son verdict concernant le procès en première instance de l'affaire de ''destruction du bien d'autrui, manquements aux obligations professionnelles ayant entraîné de graves conséquences''.

Après trois joursde travail, le Tribunal populaire de la ville portuaire de Hai Phong(Nord) a rendu vendredi après-midi son verdict concernant le procès enpremière instance de l'affaire de ''destruction du bien d'autrui,manquements aux obligations professionnelles ayant entraîné de gravesconséquences''.

L'audience concernait des infractionssur l'utilisation et l'expropriation des terrains commises le 5 janvier2012 dans la commune de Vinh Quang, district de Tiên Lang, ville de HaiPhong.

Les cinq accusés, Lê Van Hiên, ancien présidentdu Comité populaire du district de Tien Lang, Nguyên Van Khanh, ancienvice-président du Comité populaire du district de Tiên Lang, Pham XuânHoa, ancien chef du Bureau des Ressources naturelles et del'Environnement du district de Tiên Lang, Lê Thanh Liêm, ancienprésident du Comité populaire de la commune de Vinh Quang, et Pham DangHoan, ancien secrétaire du Comité du Parti de la commune de Vinh Quangétaient poursuivis pour ''destruction volontaire du bien d'autrui'' etpour "manquements aux obligations professionnelles ayant entraîné degraves conséquences''.

En tenant compte des résultats dujugement tout en incluant des circonstances atténuantes en conformitéavec le Code pénal, le Conseil de jugement a prononcé une peine de 30mois de prison ferme à l'encontre de Nguyên Van Khanh, deux peines de 24mois de prison avec sursis à l'encontre de Pham Xuân Hoa et de Le ThanhLiem, et une autre de 15 mois de prison avec sursis à l'encontre dePham Dang Hoan pour ''destruction volontaire du bien d'autrui''.

Lê Van Hiên a été condamné à une peine de 15 mois de prison avec sursispour "manquements aux obligations professionnelles ayant entraîné degraves conséquences''.

En outre, tous les accusés devront dédommager les pertes matérielles subies par les victimes.

Selon l’acte d’accusation du Parquet populaire de la ville de Hai Phongprésenté à l'audience, le 24 novembre 2011, le comité populaire de TiênLang a publié la décision 3307/QD-UBND sur une expropriation forcée de19,3 ha de polders situés entre la mer et la digue traversant la communede Vinh Quang, district de Tiên Lang, exploitées à des fins aquicolespar la famille de Doan Van Vuon et dont le bail était arrivé à terme.

Le même jour, le comité populaire de Tiên Lang avait promulgué ladécision 104/KH-UBND sur la mise en oeuvre d'une expropriation forcée àl'encontre de la famille de Doan Van Vuon. Lê Van Hien, qui était àcette époque président du Comité populaire du district de Tiên Lang, anommé Nguyên Van Khanh directeur du Comité de pilotage del'expropriation, Pham Xuân Hoa, vice-président permanent du comité, LêThanh Liêm et d'autres cadres, membres du comité.

Cependant, ne respectant pas ces documents, Nguyên Van Khanh a signépuis promulgué la décision No 225 datée du 28 décembre 2011 à laquelleil a ordonné aux groupes de travail de détruire les habitations dans lazone d'expropriation. Nguyên Van Khanh a ordonné à Pham Xuan Hoa, LêThanh Liêm, et Pham Dang Hoan, du 2e groupe de travail, de démolir lacabane du garde des bassins aquacoles et les habitations de Doan VanVuon et Doan Van Quy. Ces travaux de destruction, réalisés les 5 et 6janvier 2012, ont causé des dégâts à hauteur de plus de 295 millions dedôngs. -AVI

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.