La réunion a vu la participation de représentants des provincesseptentrionales de Cao Bang, Lang Son, Bac Kan, Thai Nguyên, Lao Cai,Tuyên Quang, Lai Châu et Bac Giang, qui ont discuté de l'étude précisede la situation actuelle du chant then dans leurs localités.
Ce chant, qui est propre aux ethnies Tay, Nung et Thai, a un rôlecentral dans leur vie spirituelle. Il s’agit d’un poème religieux chantéqui conte le voyage menant au paradis afin de converser avec l’Empereurde Jade. Traditionnellement, ce chant est accompagné par le đ àntính, un instrument au manche long et à deux ou trois cordes avec unecaisse de résonance constituée d’une demi-calebasse sèche.
Il y a deux sortes de then. Le premier, le then quat qui, accompagnépar la danse de l’éventail (quat), est interprété lors des cérémoniesd'intronisation du "thây cúng" - une sorte de chaman, mais aussi pourinvoquer le bénéfice de la paix ou la guérison d’un malade... La langueemployée est essentiellement le tày. Le second, le then tính est né ets’est développé sur la base du premier, à ceci près qu’il est accompagnéde deux instruments, le đ àn tính et le chùm sóc.
Aujourd’hui, il ne subsiste plus à Tuyên Quang qu'une soixantaine dechants de then et une vingtaine d'artistes qui soient en mesure del’interpréter dans la grande tradition. Il est exposé, en d’autrestermes, à un réel risque de disparition, notamment de ses plus anciensairs. -VNA
Mille ans de sênh phách, un voyage artistique au cœur de la sauvegarde du ca trù
À travers le parcours des artisans et des passionnés du ca trù, le documentaire Ngàn năm sênh phách (Mille ans de sênh phách), réalisé par l’artiste du peuple Lê Viêt Huong, rappelle qu’en dépit des aléas de l’histoire, les traditions peuvent renaître dès lors qu’elles sont portées par la reconnaissance et par un engagement collectif en faveur de leur sauvegarde.