Ces droits antidumping américains "injustes" sur les filets de panga

La décision du Département américain du commerce d’imposer des droits antidumping dissuasifs sur les importations de filets de poissons tra et basa en provenance du Vietnam a fait l’unanimité contre elle.
Hanoi (VNA) – La décision du Département américain du commerce (DOC) d’imposer des droits antidumping dissuasifs sur les importations de filets de poissons tra et basa en provenance du Vietnam a fait l’unanimité contre elle.
Ces droits antidumping américains "injustes" sur les filets de panga ảnh 1Si ces taux de droit antidumping sont appliqués, ils porteraient un coup dûr à l’exportation de filets de poissons tra et basa vietnamien. Photo : VNA
Après le 13e réexamen administratif (POR 13), le DOC a annoncé des droits antidumping de 2,39 dollars à 7,74 dollars le kilogramme sur les filets de poisson congelés importés du Vietnam entre le 1er août 2015 et le 31 juillet 2016.

Selon l’Association des producteurs et exportateurs de produits aquatiques du Vietnam (VASEP), le DOC a choisi pour son 13e réexamen administratif la Compagnie par actions Gò Đàng (Godaco) et a décidé d’appliquer un taux de 3,87 dollars le kg.

Le directeur général de Godaco, Nguyên Van Dao, a fait savoir que sa société a fourni suffisamment de données relatives aux facteurs de production, aux données sur les ventes et a envoyé ses réponses dans les délais impartis à la partie américaine.

Si le DOC se base sur les enregistrements et les données fournis par la société comme base de calcul de la taxe antidumping comme lors des réexamens administratifs précédents, Godaco pourrait bénéficier d’un taux d’imposition négligeable, a-t-il déploré.

Le DOC a utilisé le taux établi sur la base de données de faits défavorables disponibles pour calculer le taux moyen pour les entreprises vietnamiennes bénéficiaires de taux distincts.

Ce taux, le plus élevé jamais appliqué par le DOC, a augmenté de 5,61 fois comparé à celui de 0,69 dollar le kilogramme lors du 12e réexamen administratif, et est bien supérieur au taux à l’échelle nationale de 2,39 dollars le kilogramme pour les entreprises qui ne sont pas bénéficiaires de taux distincts.

C’est la première fois que le DOC a opéré des ajustements totaux dépourvus de base  légale et en ignorant les règles habituelles de prise de décision préliminaire, a dénoncé la VASEP.

Cette décision est injuste et déraisonnable pour les exportateurs locaux de filets de poissons tra et basa congelés exportés vers le marché américain, a déclaré le secrétaire général de la VASEP, Truong Dinh Hoe.

Nous demandons au DOC d’examiner attentivement tous les enregistrements et données qui lui ont été fournis par les entreprises vietnamiennes comme base de calcul et de décider des taux d’imposition justes et raisonnables pour les entreprises, a-t-il déclaré.

Le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce a estimé que ces taux ne sont pas objectifs et sont trop protectionnistes,  et a invité les États-Unis à examiner et à ajuster les tarifs pour les sociétés vietnamiennes sur le principe de l’objectivité, du respect des règles de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et de l’équité pour toutes les parties concernées. 

Le ministère continuera à coopérer avec les ministères et les secteurs concernés, la VASEP et les exportateurs de poissons tra et basa du Vietnam, afin de trouver des solutions à ce problème, en assurant les intérêts légitimes des entreprises vietnamiennes. – VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.