Ces chanteurs étrangers qui cartonnent à Hô Chi Minh-Ville

À Hô Chi Minh-Ville, un certain nombre de groupes et musiciens étrangers se sont établis, contribuant à enrichir la scène musicale locale. Art sans frontière, la musique a cela d’intéressant qu’elle permet de gagner sa vie n’importe où dans le monde.
À Hô Chi Minh-Ville, un certain nombre degroupes et musiciens étrangers se sont établis, contribuant à enrichirla scène musicale locale. Art sans frontière, la musique a celad’intéressant qu’elle permet de gagner sa vie n’importe où dans lemonde.

Le groupe latino Q’vans vient de Cuba. Il comprendDaylon, Lisi, Iviiscus, Roberto et Michie. Ce groupe habitué des nuitssaïgonnaises se produit un peu partout, parfois dans les restaurants.Les gars sont costauds, les femmes fines et fluettes, et tous portentdes vêtements très près du corps. «La danse et la musique latino medonne des frissons», confie un fan. «Nous sommes tous des artistesamateurs, explique Daylon. On voyage, et quand on se plaît bien dans uncoin, on joue». Contrairement à d’autres groupes étrangers, ils montentsur scène très apprêtés. Chevelure soignée, parfois avec gel effetmouillé comme s’ils sortaient de la douche !

Selon lecompositeur Nguyên Anh 9, Saigon (ancien nom de Hô Chi Minh-Ville) étaitcélèbre avant 1975 pour ses groupes philippins. Ces groupes continuentd’attirer les jeunes vietnamiens. S’ils ne peuvent s’enrichir commeleurs homologues vietnamiens, ils peuvent vivre confortablement de leurmétier. Un groupe indien joue souvent au café Yoko. La chanteuse, quiemporte souvent avec elle son ordinateur portable pour présenter sesdernières créations, informe que toutes les chansons sont écrites par legroupe.

À la différence des chanteuses vietnamiennes quiaiment monter sur scène avec des vêtements de marque, tape-à-l’œilpourrait-on dire, cette chanteuse aime porter des T-shirts élimés quel’on dirait sortis d’un marché aux puces. Elle aime aussi boire de labière et manger du pho. Les membres du groupe sont fiers de gagner leurvie avec autre chose que des reprises de grands classiques.

Connus dans leur pays, anonymes au Vietnam

Legroupe nippo-américain Lost Art est un autre band bien connu à Saigon.Son brut et style de représentation assez flamboyant sont sa marque defabrique. Si beaucoup d’artistes vietnamiens chantent souvent des airsétrangers célèbres, Lost Art puise son répertoire dans des airs peuconnus. Ils interprètent même des airs vietnamiens, en vietnamiens’il-vous plaît, à un rythme endiablé.

«J’aime le Vietnamet la culture vietnamienne», confie Melanie, une artiste américaine,dont le nom de scène est Baby Doll. Son père est chef d’entreprise et samère, chanteuse. Melanie s’est produite aux États-Unis avec des groupsconnus, a bien gagné sa vie. Mais au Vietnam, elle est prête à mangerson pain noir. «Mes revenus en tant qu’artiste s’élèvent à 600 dollarspar mois. C’est pourquoi je dois aussi enseigner l’anglais pour arriver à1.000 dollars. Mes dépenses les plus élevées sont les fraistéléphoniques», ajoute-t-elle.

Le compositeur Tuân Khanhconsidère que beaucoup de ces chanteurs gagnent leur vie avec lamusique, ils vont d’un pays à l’autre, et ont peu de contribution dansle développement de la musique nationale. Mais, le compositeur Duong Thun’est pas de cet avis. Il apprécie beaucoup ces artistes «nomades».Selon lui, leur présence, bien que peu visible, apporte une diversitéimportante à la musique nationale. En plus, ils contribuent à faireconnaître la musique vietnamienne à l’étranger.

Dans un CDde Duong Thu comportant beaucoup d’airs traduits de l’anglais, l’un deses musiciens est une «jazz woman» étrangère qui se produit souvent à HôChi Minh-Ville. «Elle a participé à beaucoup de festival de jazz dansle monde». Lors d’un événement organisé à l’occasion de la sortie de sonCD, Duong Thu a présenté de façon élogieuse ses deux instrumentistesaméricains. «Ces deux musiciens nomades, derrière leur apparentesimplicité, ont remporté deux prix Grammy ! (1)», a-t-il révélé. -VNA

Voir plus

La rencontre entre les deux parties. Photo: VNA

Vietnam et Russie renforcent leur coopération médiatique

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Đang Minh Khoi, a rencontré le directeur général et les principaux responsables du groupe de médias international de Russie, Rossiya Segodnya (Russie), en vue de discuer de la coordination de l’information.

Des délégués lors de la séance préparatoire du 11e Congrès national d’émulation patriotique. Photo: VNA

La séance préparatoire du 11e Congrès national d’émulation patriotique

Vo Thi Anh Xuân, membre du Comité central du Parti, vice-présidente de la République, première vice-présidente du Conseil central de l’émulation et des récompenses et cheffe du Comité d’organisation du 11ᵉ Congrès national d’émulation patriotique, a assisté à la séance préparatoire de ce Congrès, tenue dans l’après-midi du 26 décembre au Centre national des conférences, à Hanoï.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (4e à partir de la gauche) donne le coup d’envoi du mouvement «Alphabétisation numérique pour tous». Photo : VNA

L’«alphabétisation numérique pour tous» améliore les compétences numériques de la population

Le mouvement «Alphabétisation numérique pour tous» a pour mission urgente de populariser les connaissances et les compétences numériques à l’échelle nationale, permettant ainsi à tous les citoyens d’accéder aux services et plateformes numériques et de les utiliser efficacement, et de devenir des citoyens numériques contribuant à la transformation numérique du pays.

Mariage collectif de 80 couples, l’un des temps forts de la Fête du Bonheur du Vietnam - Vietnam Happy Fest 2025, à Hanoi. Le déséquilibre démographique se chiffre à 1,3 million de femmes manquantes au Vietnam d’ici 2049. Photo : CTV

Les femmes de moins en moins nombreuses que les hommes à marier d’ici 2049

Depuis 2005, le Vietnam connaît un déséquilibre du rapport de masculinité à la naissance, entraînant un excédent croissant d’hommes en âge de se marier. D’ici 2029, selon le scénario de fécondité moyen, sur 100 hommes en âge de se marier, plus de trois n’auront pas de partenaire potentielle en raison des déséquilibres passés.

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.