Célébration du 1975e anniversaire de l'insurrection des deux Soeurs Trung à Me Linh

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, a participé le 24 février à la cérémonie de célébration du 1975e anniversaire de l'insurrection des deux Soeurs Trung (Trung Trac et Trung Nhi) et d'ouverture de la fête en mémoire de celles-ci au temple dédié au culte des deux Héroïnes nationales, dans le district de Me Linh, Hanoi.
Le président duVietnam, M. Truong Tan Sang, a participé le 24 février à la cérémonie decélébration du 1975e anniversaire de l'insurrection des deux SoeursTrung (Trung Trac et Trung Nhi) et d'ouverture de la fête en mémoire decelles-ci au temple dédié au culte des deux Héroïnes nationales, dans ledistrict de Me Linh, Hanoi.

Le chef de l'Etat et les délégués ont offert de l'encens en mémoire des deux Soeurs Trung dans leur temple.

Le président Truong Tan Sang a rappelé les traditions héroïques de lanation. Pendant près de 2.000 ans, les femmes vietnamiennes ont valorisél'esprit patriotique et indomptable des deux Soeurs Trung et ont eu deconsidérables contributions à la lutte pour la libération nationale et àl'édification du pays, a-t-il affirmé.

Il y a 1975 ans,les deux Héroïnes nationales Trung Trac et Trung Nhi menèrentl'insurrection, chassèrent les agresseurs du Nord et conquirentl'indépendance nationale, a rappelé le président Truong Tan Sang.Suivant les traditions patriotiques et cette volonté de lutte opiniâtrecontre l'ennemi des deux Soeurs Trung, avec la force de la justice et dubloc de grande union nationale et le soutien vigoureux de la communautéinternationale, les générations d'aujourd'hui édifieront avec succès etdéfendront fermement la Patrie bien-aimée, a-t-il déclaré.

Connues en vietnamien sous le nom de Hai Ba Trung, littéralement «lesdeux dames Trung», et individuellement comme Trung Trac et Trung Nhi,les sœurs Trung (12-43 après Jésus-Christ) sont considérées comme deshéroïnes nationales.

En année 39, Thi Sach, le mari deTrung Trac, était assassiné par To Dinh, commandeur chinois de laprovince du Giao Chi lors de sa révolte contre la domination de l’Empirechinois. En l’an 40, Trung Trac et sa sœur Trung Nhi ont réussi àrallier les patriotes et reconquérir le pays. Elles se proclamèrentreines.

Pourtant, après quelques victoires, les Chinoisétaient revenus en 43. Vaincues à la bataille de Lang Bac, les sœursTrung se sont suicidées en se jetant dans le fleuve de Hat Mon. Leurscorps pétrifiés auraient flotté jusqu’à la berge Dông Nhân (aujourd’huidans la banlieue de Hanoi). La population leur a élevé un temple quitombera en ruine à la suite de fortes crues du fleuve Rouge. L’édifice aété transféré en 1819 au village Dông Nhân – actuellement rue Dông Nhânà Hanoi.

L’épopée des sœurs Trung reste gravée dansl’esprit et dans le cœur de tous les Vietnamiens. Elles ont réussi àrepousser victorieusement pendant trois ans les attaques chinoises. Unautre facteur qui explique le prestige éternel des sœurs Trung : le faitqu’elles soient des femmes qui prennent les armes pour protéger lepays. Ces héroïnes sont devenues le symbole du patriotisme et de lalibération nationale. -VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.