Célébration du 1975e anniversaire de l'insurrection des deux Soeurs Trung à Me Linh

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, a participé le 24 février à la cérémonie de célébration du 1975e anniversaire de l'insurrection des deux Soeurs Trung (Trung Trac et Trung Nhi) et d'ouverture de la fête en mémoire de celles-ci au temple dédié au culte des deux Héroïnes nationales, dans le district de Me Linh, Hanoi.
Le président duVietnam, M. Truong Tan Sang, a participé le 24 février à la cérémonie decélébration du 1975e anniversaire de l'insurrection des deux SoeursTrung (Trung Trac et Trung Nhi) et d'ouverture de la fête en mémoire decelles-ci au temple dédié au culte des deux Héroïnes nationales, dans ledistrict de Me Linh, Hanoi.

Le chef de l'Etat et les délégués ont offert de l'encens en mémoire des deux Soeurs Trung dans leur temple.

Le président Truong Tan Sang a rappelé les traditions héroïques de lanation. Pendant près de 2.000 ans, les femmes vietnamiennes ont valorisél'esprit patriotique et indomptable des deux Soeurs Trung et ont eu deconsidérables contributions à la lutte pour la libération nationale et àl'édification du pays, a-t-il affirmé.

Il y a 1975 ans,les deux Héroïnes nationales Trung Trac et Trung Nhi menèrentl'insurrection, chassèrent les agresseurs du Nord et conquirentl'indépendance nationale, a rappelé le président Truong Tan Sang.Suivant les traditions patriotiques et cette volonté de lutte opiniâtrecontre l'ennemi des deux Soeurs Trung, avec la force de la justice et dubloc de grande union nationale et le soutien vigoureux de la communautéinternationale, les générations d'aujourd'hui édifieront avec succès etdéfendront fermement la Patrie bien-aimée, a-t-il déclaré.

Connues en vietnamien sous le nom de Hai Ba Trung, littéralement «lesdeux dames Trung», et individuellement comme Trung Trac et Trung Nhi,les sœurs Trung (12-43 après Jésus-Christ) sont considérées comme deshéroïnes nationales.

En année 39, Thi Sach, le mari deTrung Trac, était assassiné par To Dinh, commandeur chinois de laprovince du Giao Chi lors de sa révolte contre la domination de l’Empirechinois. En l’an 40, Trung Trac et sa sœur Trung Nhi ont réussi àrallier les patriotes et reconquérir le pays. Elles se proclamèrentreines.

Pourtant, après quelques victoires, les Chinoisétaient revenus en 43. Vaincues à la bataille de Lang Bac, les sœursTrung se sont suicidées en se jetant dans le fleuve de Hat Mon. Leurscorps pétrifiés auraient flotté jusqu’à la berge Dông Nhân (aujourd’huidans la banlieue de Hanoi). La population leur a élevé un temple quitombera en ruine à la suite de fortes crues du fleuve Rouge. L’édifice aété transféré en 1819 au village Dông Nhân – actuellement rue Dông Nhânà Hanoi.

L’épopée des sœurs Trung reste gravée dansl’esprit et dans le cœur de tous les Vietnamiens. Elles ont réussi àrepousser victorieusement pendant trois ans les attaques chinoises. Unautre facteur qui explique le prestige éternel des sœurs Trung : le faitqu’elles soient des femmes qui prennent les armes pour protéger lepays. Ces héroïnes sont devenues le symbole du patriotisme et de lalibération nationale. -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.