Ce qu’il faut retenir de la résolution du gouvernement

Le gouvernement a demandé de poursuivre l’application des solutions de direction du plan de développement socioéconomique et les prévisions budgétaires de l’année 2015, confirmant sa volonté de maintenir à tout prix la stabilité macroéconomique.

Le gouvernement a demandé de poursuivre l’application des solutionsde direction du plan de développement socioéconomique et les prévisionsbudgétaires de l’année 2015, confirmant sa volonté de maintenir à toutprix la stabilité macroéconomique.

Dans larésolution de sa réunion pour le mois de mars, le gouvernement a confié àla Banque d’Etat du Vietnam la tâche de gérer les politiques monétairesde manière proactive et flexible, de réduire à l’aide de mesures demarché les taux d’intérêts des crédits bancaires à moyen et à longtermes de 1-1,5% par an.

La gestion des taux dechange doit se donner pour finalité la stabilité macroéconomique.L’attention doit se porter sur les effets des taux de change sur lesexportations, les importations, l’inflation et les dettes publiques.

Au cours des trois premiers mois de l’année, le PIBnational s’est accru de 6,03%, soit sa croissance la plus élevée depuiscinq ans pour cette période. En mars, l’inflation s’est cantonnée à0,15%, les crédits ont augmenté de 1,25% et le montant total desinvestissements s’est accru de 9,1%, ce qui équivaut à plus de 30% duPIB.

Le gouvernement a également demandé à labanque centrale de diligenter les mesures de restructuration du systèmebancaire et de traitement des créances douteuses.

Les objectifs de 2015 sont de ramener le ratio de créances douteuses àmoins de 3% et d’améliorer la gestion des risques, en particulier durisque crédit dans le segment des entreprises. S’agissant desétablissements, la priorité porte sur le traitement de la situation deneuf banques faibles identifiées par la BEV.

Leministère du Plan et de l’Investissement est invité à se concentrer surl’accélération du décaissement des capitaux pour les projets utilisantdes fonds publics, des obligations gouvernementales, des investissementsdirects étrangers et des aides publiques au développement.

Le ministère des Finances doit se coordonner avec le ministère del’Industrie et du Commerce pour étudier les solutions de fiscalitéadaptées à l’itinéraire de réduction de taxes à l’exportation, lesdroits de douane dans le cadre des engagements internationaux du Vietnampour à la fois s’intégrer profondément à l’économie mondiale etstimuler la production domestique.

Le Vietnam seprépare activement à l’entrée en vigueur de toute une série d’accords delibre-échange. La communauté économique de l’ASEAN verra le jour en find’année ; les négociations sur l’accord de partenariat transpacifique,sur les accords de libre-échange avec l’Union européenne et avec l’Uniondouanière Russie-Biélorussie-Kazakhstan s’accélèrent. Le pays profiteégalement des accords de libre-échange avec la République de Corée et leChili pour accroître ses exportations.

Legouvernement a également demandé d’augmenter le budget de location desservices de technologies de l’information dans les organes publics, debien organiser l’examen de fin d’études secondaires supérieures et derenforcer la gestion des activités de représentations artistiques.

Le gouvernement a demandé au ministère de l’Education et de laFormation de bien organiser le bac qui est pour les lycéens en classe determinale la seule épreuve à passer à partir de l’année scolaire2014-2015, et dont les résultats conditionneront leur admission auxétudes supérieures. – VNA

Voir plus

Photo : VNA

Plateforme d’échange de l’or : un tournant politique vers la transparence du marché

La décision du gouvernement vietnamien d’accélérer la mise en place d’une plateforme nationale d’échange de l’or marque un tournant majeur dans la politique de gestion de ce marché. Au-delà de la réponse aux fluctuations des prix, cette initiative vise à renforcer la transparence, à limiter la spéculation et à mobiliser les ressources en or détenues par la population au service de la stabilité macroéconomique et du développement.

Les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026. Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : renforcer l’exposition florale

Sur instruction du Premier ministre Pham Minh Chinh, les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026.

La nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh est exploitée jusqu’à trois vols quotidiens. Photo: VNA

Vietravel Airlines lance sa nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh

La compagnie aérienne Vietravel Airlines a officiellement inauguré, le 1er février, une nouvelle ligne directe reliant Ho Chi Minh-Ville à Vinh (Centre), en vue de répondre à la forte hausse de la demande de transport aérien, en particulier durant la période de pointe autour du Nouvel An lunaire 2026.

Des camions de conteneurs au port international de Gemalink, au sein du complexe portuaire de Cai Mep (quartier de Tân Phuoc). Photo : VNA

Économie vietnamienne : des bases solides dès le début de 2026

Au premier mois de 2026, l’économie vietnamienne affiche des signaux positifs, portée par la stabilité acquise en 2025, la reprise des échanges, la dynamique entrepreneuriale et les efforts continus d’amélioration de l’environnement des affaires.

Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : un canal efficace de promotion commerciale pour les entreprises

Au-delà d’un simple espace d’achats à l’occasion du Têt, la Foire du Printemps 2026 s’affirme de plus en plus comme un important canal de promotion commerciale, offrant aux entreprises l’opportunité de présenter leurs produits et solutions d’affaires, d’élargir leurs marchés et de renforcer les liens avec les consommateurs dès le début de l’année.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.