Bronca des écrivains vietnamiens contre les actes chinois

Le président de l'Association des écrivains vietnamiens ( VWA) Huu Thinh a envoyé le 15 mai une lettre à son homologue chinois Tie Ning pour s'opposer résolument à l’installation illégale par la Chine d'une plate-forme de forage dans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam.
Le président del'Association des écrivains vietnamiens ( VWA) Huu Thinh a envoyé le 15mai une lettre à son homologue chinois Tie Ning pour s'opposerrésolument à l’installation illégale par la Chine d'une plate-forme deforage dans la zone économique exclusive et le plateau continental duVietnam.

Dans la lettre, Huu Thinh a écrit que laVWA demande à la Chine de mettre fin immédiatement à son acte illégal etde retirer sa plate-forme Haiyang Shiyou -981 et ses navires armés deseaux du Vietnam.

L’installation de la plate-forme violegravement la souveraineté, l'intégrité territoriale, les droitssouverains et de juridiction du Vietnam sur sa zone économique exclusiveet son plateau continental ainsi que le droit international , et va àl'encontre de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) signée par la Chine et les pays membres de l'ASEAN,indique la lettre, ajoutant que l’acte récent de la Chine affectenégativement les relations entre les deux pays et porte atteinte aupeuple vietnamien .

L’association a demandé à la Chine derespecter strictement le droit international, en particulier laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la DOC, etles accords conclus par les dirigeants de haut niveau des deux pays,pour les intérêts fondamentaux et à long terme et l'amitié entre lesdeux peuples, ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement dans la région et le monde .

Elle aégalement appelé les écrivains du Vietnam, de la Chine et partout dansle monde à prendre suffisamment conscience de la gravité de lasituation et faire entendre leur voix pour protéger la justice et dudroit international.

L'association a égalementaffirmé soutenir totalement les mesures prises par le gouvernement etles organismes compétents vietnamiens pour sauvegarder la souverainetélégitime du pays par des moyens pacifiques et conformément au droitinternational. – VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.