Bilan du Programme global de réforme de l'administration publique pendant la période 2011-2020

Une conférence en ligne pour faire le bilan du Programme global sur la réforme de l'administration publique pendant la période 2011-2020 et élaborer le Programme pour 2021-2030 a été organisée jeudi.
Bilan du Programme global de réforme de l'administration publique pendant la période 2011-2020 ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc préside la conférence. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Une conférence en ligne pour faire le bilan du Programme global sur la réforme de l'administration publique pendant la période 2011-2020 et élaborer le Programme pour 2021-2030 a été organisée jeudi à Hanoï, sous l'égide du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.

Dans son discours d'ouverture, le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh a souligné que cette réforme constituait toujours un contenu important dans la ligne de Renouveau du Parti, dans les options, politiques et lois de l'État.

La réforme de l'administration publique est déterminée comme l'une des trois mesures importantes pour mettre en œuvre la stratégie de développement socio-économique pendant la période 2011-2020. Elle a créé un changement radical dans la conscience chez le contingent de cadres et de fonctionnaires au sein de tous les organes administratifs.

Selon Truong Hoa Binh, également chef du Comité de pilotage de la réforme de l'administration publique, la réforme institutionnelle s’est vue accorder une grande attention de la part des agences publiques de tout le système politique, du niveau central au niveau local. Les droits de l'homme, de liberté  et de démocratie des citoyens sont renforcés dans les lois civiles, politiques, économiques, culturelles et sociales. Plus de 8.600 documents ont été promulgués par les ministères depuis 2012.

La réforme des formalités administratives, qui est considérée comme une étape importante, a été fortement déployée à tous les niveaux administratifs, permettant d'économiser plus de 18 millions de jours de travail/an, soit l’équivalent plus de 6.300 milliards de dôngs/an. Au niveau central, 12 organisations au niveau de département et équivalent, 4 départements généraux ont été supprimés.

Bilan du Programme global de réforme de l'administration publique pendant la période 2011-2020 ảnh 2Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh. Photo: VNA

Les exigences en matière de réforme administrative, de transformation numérique nationale, d’édification de l’e-gouvernement ont incité de nombreuses agences publiques à réformer leurs méthodes de travail.

Les résultats obtenus dans la réforme administrative se sont expliqués par les efforts et la direction drastique, flexible et créative du gouvernement, du Premier ministre et des responsables des ministères, secteurs et localités.

Cependant, quelques objectifs en matière de réforme administrative n'ont pas été atteints comme prévu, a noté le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh.

Il a demandé d’analyser les résultats, lacunes et limites dans la mise en œuvre du Programme global pendant la période 2011-2020 pour tirer des leçons et édifier un meilleur plan pour la période 2021-2030. -VNA

Voir plus

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.