Bienvenue à la librairie de Hanoi à Hô Chi Minh-Ville

Fondée en 2006, la librairie de Hanoi est devenue une adresse incontournable pour tous les lecteurs de Hô Chi Minh-Ville en quête d’ouvrages, ou plus simplement d’informations sur la capitale et son histoire.
Fondée en 2006, lalibrairie de Hanoi est devenue une adresse incontournable pour tous leslecteurs de Hô Chi Minh-Ville en quête d’ouvrages, ou plus simplementd’informations sur la capitale et son histoire.

La librairie deHanoi, sise au 245, Nguyên Thi Minh Khai, 1er arrondissement de lamégapole du Sud, s’étend sur quatre étages. De taille modeste encomparaison d’autres librairies que l’on trouve ici, l’atmosphère deslieux est des plus paisibles. Le deuxième étage est un espacebibliothèque, avec des tables et des chaises disposées à l’intention deslecteurs, qui viennent chaque jour nombreux.

«Plus de 70% denos références viennent directement de Hanoi. En l’an 2000, puis pour leMillénaire de Thang Long-Hanoi en 2010, nous avons présenté auxlecteurs saïgonnais une trentaine d’ouvrages sur la capitale, livresphotographiques inclus. Nos meilleures ventes sont Công làng Hà Nôi xuavà nay (La porte du village de Hanoi autrefois et aujourd’hui), Cho HàNôi xua và nay (Les marchés de Hanoi autrefois et aujourd’hui), Lich suThang Long-Hanoi (L’histoire de Thang Long-Hanoi), Ân tuong 1.000 namThang Long-Hanoi (Impressions des 1.000 ans de Thang Long-Hanoi)»,informe Nguyên Nhu Quynh, le manager.
 
Un référence pour les chercheurs

Les lecteurs peuvent y trouver des calendriers de toutes sortes etformats avec des photos des anciennes corporations, du lac de l’Épéerestituée…, mais aussi toute une série d’illustrations. D’après M.Quynh, depuis 2010, la librairie vend des calendriers et illustrationssur Hanoi pour répondre aux besoins des Saïgonnais, très demandeurs. Etchaque année désormais, avant le Nouvel An, plus d’un millierd’exemplaires sont écoulés.

Se saisissant du livre de photos surle Millénaire de Thang Long-Hanoi, Hô Trung Phong, domicilié dans le 3earrondissement de Hô Chi Minh-Ville, raconte : «J’ai quitté Hanoi pourHô Chi Minh-Ville à l’âge de 16 ans. Je n’ai depuis pas encore eul’occasion d’y emmener mes enfants. Mais je leur raconte tout un tasd’anecdotes que j’ai vécues là-bas. Un jour, un ami m’a présenté lalibrairie de Hanoi. Ma famille et moi aimons bien y aller, surtout mesenfants. Une fois, en voyant un dessin sur le fleuve Rouge, ils m’ontdemandé si j’avais déjà nagé dans ce fleuve étant petit».

Lalibrairie de Hanoi n’est pas seulement l’une des adresses préférées desHanoïens vivant à Hô Chi Minh-Ville, mais aussi une référence pour leschercheurs, professeurs et étudiants saïgonnais en quête de livres ou dedocuments sur la capitale. L’établissement réactualise régulièrementses publications pour proposer les derniers titres parus et satisfaireainsi les besoins des lecteurs. - AVI

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.