Bientôt dialogue entre le secrétaire de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et les jeunes

Bientôt un dialogue entre le secrétaire de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et les jeunes

Bientôt un dialogue entre le premier secrétaire de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et les jeunes

Hanoi, 10 mars (VNA) - Le premier secrétaire du comité central de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh aura le 25 mars, un dialogue avec des jeunes vivant dans le pays et à l’étranger. 

Bientôt un dialogue entre le secrétaire de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et les jeunes ảnh 1Le premier secrétaire de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh Nguyễn Anh Tuấn.  Photo : VNA

L’événement aura lieu en ligne, reliant les antennes de l’Union des 63 provinces et grandes villes du pays et 21 organisations de jeunes à l’étranger.

Au menu des discussions: le rôle et les missions des organes de l’union dans la promotion de l’aspiration des jeunes, la participation de l’Union aux activités visant à relancer l’économie dans la période post-Covid... 

Le dialogue vise à créer les conditions permettant aux jeunes et aux adolescents d'exprimer leurs aspirations, d'apporter des idées, des réflexions et des initiatives au travail de la jeunesse et au mouvement des jeunes.

C'est aussi l'occasion pour l'Union de la jeunesse de saisir des informations et de partager avec les membres de l'Union de la jeunesse et les jeunes du pays et de l'étranger sur les orientations, et les politiques du Parti et de l'État, les programmes et activités de l'Union, l'association et l'orientation des activités pour les membres de l'Union et les jeunes vietnamiens.

Il s'agit d'une activité annuelle du Comité central de  l'Union de la jeunesse à l'occasion de l'anniversaire de la fondation de l'Union le 26 mars. - VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.