Bientôt des taxis électriques au Vietnam

Le groupe Mai Linh et le groupe Renault coopèrent dans la mise en circulation de taxis électriques au Vietnam.

​Hanoi (VNA) - Le groupe Mai Linh et le groupe Renault coopèrent dans la mise en circulation de taxis électriques au Vietnam. Il s’agit d’une des actions concrètes de ce dernier pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

La cérémonie de signature du mémorandum de coopération dans l’exploitation de taxis électriques au Vietnam entre le groupe Mai Linh et le groupe Renault a eu lieu le 16 décembre à Hanoi. Elle est intervenue en présence d’Élisabeth Guigou, présidente de la Commission des affaires étrangères de l’Assemblée nationale française et ancienne ministre française de la Justice, et de Jean-Noël Poirier, ambassadeur de France au Vietnam. Les signataires en étaient Hô Huy, président du conseil d’administration du groupe Mai Linh, et Xavier Coiffard, directeur général d’Auto Motors Vietnam, distributeur officiel de Renault au Vietnam.

Bientôt des taxis électriques au Vietnam ảnh 1Mai Linh et Renault ont signé le 16 décembre à Hanoi un mémorandum de coopération au développement des taxis électriques au Vietnam.

Faisant écho au succès de la 21e Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations-Unies sur les changements climatiques (COP21) qui a récemment eu lieu à Paris (France), le groupe Mai Linh coopère avec Auto Motors Vietnam dans la mise en œuvre de son projet de taxis électriques. Il va importer des véhicules électriques de marque Renault pour remplacer ses taxis à essence dans les grandes villes du pays. «Nous faisons des études sur le taxi électrique depuis une dizaine d’années. C’est l’heure de lancer notre projet», affirme Hô Huy. Et d’ajouter : «Nous possédons un parc d’environ 14.000 taxis dans l’ensemble du pays. Dans les trois années à venir, nous les remplacerons par 5.000 véhicules électriques à Hô Chi Minh-Ville, 5.000 à Hanoi, et 1.000 Dà Nang».

Une preuve de la coopération franco-vietnamienne

D’après le représentant de Mai Linh, en France, un véhicule électrique coûte environ 20.000 euros, soit l’équivalent près de 500 millions de dôngs. Pour soutenir le développement de ce moyen de transport respectueux de l’environnement, le gouvernement français a offert des batteries aux chauffeurs français. «Nous espérons que les chauffeurs vietnamiens recevront une aide similaire du gouvernement vietnamien. Si les taxis électriques circulent au Vietnam, le coût du transport baissera d’environ 30%», partage Hô Huy. Les taxis électriques peuvent utiliser trois recharges de 8 heures, de 5 heures, et de 30 minutes (recharge rapide), et les services de maintenance pour ce type véhicule sont aisés et peu onéreux. Deux modèles à choisir l’importation sont Renault ZOE và Renault Fluence ZE.

«Français et Vietnamiens, nous avons de grandes choses à faire ensemble dans les années à venir. Vous le savez mieux que quiconque, vous qui travaillez ici et qui connaissez le potentiel de ce pays. Le gouvernement français soutient de manière active nos entrepreneurs à l’étranger», souligne Mme Élisabeth Guigou. Et d’affirmer : «Dans quelques instants, nous assisterons à la signature d’un mémorandum d’accord entre la société de taxis Mai Linh et le groupe Renault. L’objectif est la constitution d’une flotte de taxis électriques dans toutes les grandes villes du pays. Ce projet est au croisement de la diplomatie économique et de la lutte contre les émissions de gaz à effet de serre». -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.