Au chevet des personnes infectées par le VIH

Ngô Thi Anh Dông a consacré un quart de sa vie aux personnes séropositives. Une vocation mais aussi un véritable sacerdoce. Le combat contre le «mal du siècle» a besoin de personnes dévouées comme elle.

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Ngô Thi Anh Dông a consacré un quart de sa vie aux personnes séropositives. Une vocation mais aussi un véritable sacerdoce. Le combat contre le «mal du siècle» a énormément besoin de personnes dévouées comme elle.

Âgée de 62 ans dont une vingtaine d’années à s’occuper des personnes infectées par le VIH/sida à Hô Chi Minh-Ville, Ngô Thi Anh Dông ne pense pas encore à la retraite. Elle veut toujours rester auprès de ses malades, qui ont pour elle un immense respect.

En 1999, alors qu’elle était obstétricienne au Centre de médecine préventive dans le 4e arrondissement et en raison du manque de personnel, Ngô Thi Anh Dông a été nommée pour assumer une mission de soins et traitements pour les patients séropositifs au Département de consultation communautaire. De ses premiers jours dans cette nouvelle mission difficile, Dr. Anh Dông se souvient : «À ce moment-là, j’étais très stressée parce que ce travail était complexe et en plus stigmatisé par la société. D’ailleurs mon mari et mes proches ne m’encourageaient pas».

Une amie intime des patients

Toutefois, au fur et à mesure des entretiens avec les patients, elle s’est mise à mieux les comprendre et à ressentir de l’empathie pour eux. Pour Dr. Anh Dông, les victimes du sida ont besoin de l’attention des médecins, mais aussi de la compréhension et de l’amour de leurs proches ainsi que de toute la communauté.

Pour M. Duc, séropositif et actuellement assistant pour le programme de prévention du VIH/sida, Anh Dông a été une vraie bouée de sauvetage : «Lorsque j’ai appris que j’étais contaminé, j’ai été vraiment choqué et j’ai ensuite déprimé à cause du mépris des autres. Mais après ma rencontre avec Mme Dông, j’ai repris confiance en moi pour poursuivre mon traitement et continuer à vivre». Elle l’a aussi aidé à trouver cet emploi d’assistant, et d’ajouter: «Grâce à Mme Anh Dông, je suis devenu optimiste, j’ai retrouvé la santé et ma place dans la société».

Outre M. Duc, des milliers de patients infectés par le virus du 4e arrondissement et de celui de Binh Thanh la respectent et l’aiment. Pour eux, elle est une mère, une grand-mère et une sœur qui peut partager joies et difficultés. Parce qu’en plus du traitement, elle les aide aussi à résoudre leurs problèmes du quotidien.

«Plusieurs fois, j’ai oublié de passer mes examens médicaux et de prendre mes médicaments. Elle m’a appelée au téléphone pour me gronder. Mais je savais que c’était pour mon bien qu’elle faisait cela», a raconté Mme Phuong.

Heureuse avec un travail utile

Après 20 ans aux côtés des personnes séropositives, elle se trouve toujours aussi passionnée par son travail et disponible pour répondre aux questions de ses patients.

Au chevet des personnes infectées par le VIH ảnh 1Dr. Ngô Thi Anh Dông avec une patiente.

Après tant d’années, Ngô Thi Anh Dông ne pense toujours pas à la retraite. «Est-il possible d’abandonner des patients qui ont confiance en vous ? Je ne peux pas», a-t-elle martelé. Chaque jour, je reçois un appel d’un patient. C’est ma plus grande joie parce que je peux l’aider. La lutte contre le VIH/sida reste le combat le plus difficile et le plus complexe du secteur de la santé».

Le combat contre le VIH à Hô Chi Minh-Ville

Hô Chi Minh-Ville est l’une des cinq provinces et villes pilotes à réaliser l’objectif 90-90-90 (90% des personnes vivant avec le VIH connaissant leur séropositivité, 90% des personnes conscientes de leur séropositivité ont accès à un traitement et 90% des personnes sous traitement atteignent des niveaux de VIH indétectables dans leur organisme). Pour l’atteindre, la ville a maintenu et renforcé le système de dépistage du VIH via la mise en œuvre des modèles d’examen non-professionnel communautaires (Lay testing, self-test), des activités de recommandation destinées aux groupes à risque dans les établissements de santé publics et privés.

Pendant le premier semestre de 2016, ce programme a ainsi concerné 26.000 personnes, dont 10.000 toxicomanes, 6.000 prostituées et 10.000 personnes ayant des rapports homosexuels.

La ville a également mis sur pied 19 centres de désintoxication par la méthadone qui soignent de 4.170 patients. Elle a donné des conseils et recommandations sur le dépistage du VIH à 224.991 personnes. Enfin, le modèle Lay testing a permis, sur 3.489 cas (la plupart homosexuels) de dépister 247 patients séropositifs dont 241 suivent désormais un traitement antirétroviral.-CVN/VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc. Photo: VNA

Hanoï réorganise la presse locale selon un modèle intégré et moderne

Hanoï a officiellement créé son Agence de la presse et de la radiodiffusion-télévision , issue de la fusion de six médias locaux, afin de bâtir un modèle de presse intégré, moderne et professionnel, capable de mieux orienter l’opinion publique et de servir le développement de la ville.

Lorsqu’une vingtaine d’hectares de jardins de pêchers dans le quartier de Vi Khê ont fleuri prématurément, les agriculteurs se sont retrouvés dans une situation difficile. Photo: VNA

La floraison précoce des pêchers donne ombrage aux horticulteurs à Ninh Binh

En raison de cette floraison précoce, environ 70% des vergers sont considérés comme perdus, a déclaré l’agriculteur Trân Tân Dac. Il a ajouté que, même si les parcelles restantes ont été précommandées par les commerçants, les prix ne représentent que la moitié de ceux des années précédentes.

Le président de la République, Luong Cuong. Photo : VNA

Le président Luong Cuong présente ses vœux du Têt à Phu Tho

À l’approche du Têt lunaire du Bính Ngọ 2026, le président de la République, Luong Cuong, s’est rendu dans la province de Phu Tho pour présenter ses vœux du Nouvel An et encourager les autorités locales, les forces armées ainsi que les différentes couches de la population.

Cérémonie de signature du règlement sur la coordination dans la mise en œuvre d’un mécanisme pilote permettant au Parquet populaire d’engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des personnes vulnérables ou les intérêts publics. Photo: VNA

Hanoi lance un mécanisme pilote de procédure judiciaire d’intérêt public

Ce programme vise à concrétiser la résolution n°205/2025/QH15 du 24 juin 2025 de l’Assemblée nationale (résolution n° 205/2025/QH15) sur la mise en place d’un Parquet populaire pour engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des groupes vulnérables ou de protéger les intérêts publics.

Les passagers bénéficieront d'une réduction de 100% sur les tarifs de bus tous les vendredis de 2026 s'ils paient sans espèces via un portefeuille électronique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville offre la gratuité des bus aux usagers de portefeuilles électroniques

Cette initiative, baptisée « Vendredis sans espèces – Bus gratuits », sera en vigueur de février à décembre 2026. Les usagers utilisant un portefeuille électronique bénéficieront d’une gratuité totale des trajets, dans la limite de quatre trajets par personne et par jour. Les plateformes de paiement compatibles incluent VNPT Money, Viettel Money, ShopeePay et ZaloPay.