Au chevet des personnes infectées par le VIH

Ngô Thi Anh Dông a consacré un quart de sa vie aux personnes séropositives. Une vocation mais aussi un véritable sacerdoce. Le combat contre le «mal du siècle» a besoin de personnes dévouées comme elle.

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Ngô Thi Anh Dông a consacré un quart de sa vie aux personnes séropositives. Une vocation mais aussi un véritable sacerdoce. Le combat contre le «mal du siècle» a énormément besoin de personnes dévouées comme elle.

Âgée de 62 ans dont une vingtaine d’années à s’occuper des personnes infectées par le VIH/sida à Hô Chi Minh-Ville, Ngô Thi Anh Dông ne pense pas encore à la retraite. Elle veut toujours rester auprès de ses malades, qui ont pour elle un immense respect.

En 1999, alors qu’elle était obstétricienne au Centre de médecine préventive dans le 4e arrondissement et en raison du manque de personnel, Ngô Thi Anh Dông a été nommée pour assumer une mission de soins et traitements pour les patients séropositifs au Département de consultation communautaire. De ses premiers jours dans cette nouvelle mission difficile, Dr. Anh Dông se souvient : «À ce moment-là, j’étais très stressée parce que ce travail était complexe et en plus stigmatisé par la société. D’ailleurs mon mari et mes proches ne m’encourageaient pas».

Une amie intime des patients

Toutefois, au fur et à mesure des entretiens avec les patients, elle s’est mise à mieux les comprendre et à ressentir de l’empathie pour eux. Pour Dr. Anh Dông, les victimes du sida ont besoin de l’attention des médecins, mais aussi de la compréhension et de l’amour de leurs proches ainsi que de toute la communauté.

Pour M. Duc, séropositif et actuellement assistant pour le programme de prévention du VIH/sida, Anh Dông a été une vraie bouée de sauvetage : «Lorsque j’ai appris que j’étais contaminé, j’ai été vraiment choqué et j’ai ensuite déprimé à cause du mépris des autres. Mais après ma rencontre avec Mme Dông, j’ai repris confiance en moi pour poursuivre mon traitement et continuer à vivre». Elle l’a aussi aidé à trouver cet emploi d’assistant, et d’ajouter: «Grâce à Mme Anh Dông, je suis devenu optimiste, j’ai retrouvé la santé et ma place dans la société».

Outre M. Duc, des milliers de patients infectés par le virus du 4e arrondissement et de celui de Binh Thanh la respectent et l’aiment. Pour eux, elle est une mère, une grand-mère et une sœur qui peut partager joies et difficultés. Parce qu’en plus du traitement, elle les aide aussi à résoudre leurs problèmes du quotidien.

«Plusieurs fois, j’ai oublié de passer mes examens médicaux et de prendre mes médicaments. Elle m’a appelée au téléphone pour me gronder. Mais je savais que c’était pour mon bien qu’elle faisait cela», a raconté Mme Phuong.

Heureuse avec un travail utile

Après 20 ans aux côtés des personnes séropositives, elle se trouve toujours aussi passionnée par son travail et disponible pour répondre aux questions de ses patients.

Au chevet des personnes infectées par le VIH ảnh 1Dr. Ngô Thi Anh Dông avec une patiente.

Après tant d’années, Ngô Thi Anh Dông ne pense toujours pas à la retraite. «Est-il possible d’abandonner des patients qui ont confiance en vous ? Je ne peux pas», a-t-elle martelé. Chaque jour, je reçois un appel d’un patient. C’est ma plus grande joie parce que je peux l’aider. La lutte contre le VIH/sida reste le combat le plus difficile et le plus complexe du secteur de la santé».

Le combat contre le VIH à Hô Chi Minh-Ville

Hô Chi Minh-Ville est l’une des cinq provinces et villes pilotes à réaliser l’objectif 90-90-90 (90% des personnes vivant avec le VIH connaissant leur séropositivité, 90% des personnes conscientes de leur séropositivité ont accès à un traitement et 90% des personnes sous traitement atteignent des niveaux de VIH indétectables dans leur organisme). Pour l’atteindre, la ville a maintenu et renforcé le système de dépistage du VIH via la mise en œuvre des modèles d’examen non-professionnel communautaires (Lay testing, self-test), des activités de recommandation destinées aux groupes à risque dans les établissements de santé publics et privés.

Pendant le premier semestre de 2016, ce programme a ainsi concerné 26.000 personnes, dont 10.000 toxicomanes, 6.000 prostituées et 10.000 personnes ayant des rapports homosexuels.

La ville a également mis sur pied 19 centres de désintoxication par la méthadone qui soignent de 4.170 patients. Elle a donné des conseils et recommandations sur le dépistage du VIH à 224.991 personnes. Enfin, le modèle Lay testing a permis, sur 3.489 cas (la plupart homosexuels) de dépister 247 patients séropositifs dont 241 suivent désormais un traitement antirétroviral.-CVN/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.