Athlétisme: Viêt Anh, le plaisir de rebondir

Duong Thi Viêt Anh, sauteuse en hauteur originaire de la province de Bac Liêu (Sud), a franchi 1m92 au tournoi d’athlétisme des étoiles d’Asie au Kazakhstan. Cette performance correspond justement aux minimas B olympiques, synonyme pour elle d’une qualification pour les Jeux olympiques de Londres.
Duong Thi Viêt Anh, sauteuseen hauteur originaire de la province de Bac Liêu (Sud), a franchi 1m92au tournoi d’athlétisme des étoiles d’Asie au Kazakhstan. Cetteperformance correspond justement aux minimas B olympiques, synonyme pourelle d’une qualification pour les Jeux olympiques de Londres.

Alors que l’on attendait la demi-fondeuse Truong Thanh Hang ou lasprinteuse Vu Thi Huong, des valeurs sûres de l’athlétisme national,pour un 2e ticket pour les JO de Londres (après celui de la marcheuseNguyên Thi Thanh Phuc), c’est la sauteuse en hauteur Duong Thi Viêt Anh,avec 1m92 au tournoi d’athlétisme des étoiles d’Asie (en juin auKazakhstan), qui a raflé la mise.

Duong Thi ViêtAnh n’est pas une inconnue. Ces derniers temps, elle s’était faite unecertaine réputation dans le milieu de l’athlétisme national. Aux 26esSEA Games (Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est), en Indonésie, elle en avaitsurpris plus d’un en raflant l’or au saut en hauteur et le bronze enheptathlon, puis avait enchaîné avec deux médailles d’or dans les mêmesépreuves aux championnats du Vietnam en 2011.

Avec ce nouveau résultat au Kazakhstan, Viêt Anh a gagné son ticket pourles JO, la plus prestigieuse compétition de la planète, mais aussi abattu un record national. Dans le passé, l’athlète Vu Thi Nhung, de HaiPhong (Nord), avait réussi à franchir 1m94. Mais cette performance avaitété réalisée dans un tournoi non officiel et n’avait donc pas étéhomologué.

Avec 1m92, soit 2 cm de plus que ViêtAnh aux 26es SEA Games, elle a créé la surprise. «Cette performance estsurprenante !», s’est exclamé le chef de la discipline athlétisme auDépartement général de l’éducation physique et des sports, Duong DucThuy. En effet, après les 26es SEA Games, Viêt Anh avait connu desblessures à répétition. Ensuite, au tournoi d’athlétisme d’Asie en salleet les trois phases du tournoi Grand Prix d’Asie, elle avait fait depiètres résultats. La situation a brusquement changé au tournoid’athlétisme des étoiles asiatiques, dernier tournoi pour obtenir lesminimas olympiques, où Duong Thi Viêt Anh a récolté ce succès aussispectaculaire qu’inattendu. «Grâce à une bonne préparation aussi bienpsychologique, physique que technique, Viêt Anh a beaucoup progressé», aanalysé M. Thuy.

Avec cette qualification deDuong Thi Viêt Anh, l’objectif d’avoir deux athlètes vietnamiens auxprochains JO est d’ores et déjà atteint. La première qualifiée a étéNguyên Thi Thanh Phuc, qui a fini 3e du 20 km marche dames desChampionnats d’Asie disputés le 11 mars dernier au Japon, en 1h35m3s,soit bien mieux que les minimas B (1h38m).

Unregret cependant. Truong Thanh Hang (surnommée la «reine du demi-fond»)et Vu Thi Huong («reine du sprint») n’ont pas réussi à atteindre lesminimas olympiques au Grand Prix d’Asie en mai, au tournoi de Taïwanélargi (Chine) fin mai, au tournoi des étoiles d’Asie en juin auKazakhstan. Deux athlètes habituées des podiums, sur lesquellesreposaient beaucoup d’espoirs de médailles. Duong Thi Viêt Anh et NguyênThi Thanh Phuc auront donc la lourde tâche de représenter le pays danscette discipline reine qu’est l’athlétisme. Mais soutenues par toute unenation, elles sont bien décidées à prendre du plaisir à Londres. – AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.