ASIAD : première médaille pour l'athlétisme vietnamien

Dimanche 28 septembre, le Vietnam n'a remporté qu'une seule médaille - en argent - lors de la 9e journée des 17es Jeux sportifs d'Asie (ASIAD 17).

Dimanche 28septembre, le Vietnam n'a remporté qu'une seule médaille - en argent -lors de la 9e journée des 17es Jeux sportifs d'Asie (ASIAD 17).

Elle est revenue à l'athlète Quach Thi Lan au 400 m dames. Il s'agitégalement de la première médaille de l'athlétisme vietnamien de cesJeux. Et sur le 1.500 m messieurs, Duong Van Thai s'est qualifié pour lafinale.

En boxe, les deux sportives Luu Thi Duyen (-60 kg) et Le Thi Bang (-51 kg) ont validé leur billet pour les demi-finales.

Dimanche soir, le Vietnam apparaîssait au 17e rang du classement parnations avec une médaille d'or, sept d'argent et 20 de bronze. La Chinedemeurait solidement en tête avec 105 médailles d'or, 63 d'argent et 48de bronze, suivie par la République de Corée et le Japon.

Aujourd'hui, à 15h, l'équipe vietnamienne de football fémininrencontrera le Japon pour une place en finale. Dans d'autresdisciplines, les cyclistes Nguyen Thi That et Nguyen Phan Ngoc Trangdisputeront la course sur route féminine, et Bui Thi Thu Thao tentera defaire un bon résultat lors de la finale du concours de saut en longueurdames.

Les ASIAD 17 se déroulent du 19 septembre au 4octobre au bord de la mer Jaune, dans la ville sud-coréenne d'Incheon.Au total, près de 10.000 athlètes, issus de 45 délégations, se mesurentdans 36 disciplines pour 439 ensembles de médailles.

Lasélection vietnamienne, forte de 289 personnes, participe à 22disciplines avec pour objectif de ramener de deux à trois médailles d'oret de se positionner entre le 20e et le 25e rang du classement général.- VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.