Le Vietnam appelle l’ASEAN à renforcer la coopération contre la criminalité

ASEAN: Le Vietnam appelle à renforcer la coopération contre la criminalité transnationale

Les ministres de l’ASEAN ont assisté mardi à Kuala Lumpur, en Malaisie, à la 10e conférence minisistérielle de l’ASEAN sur la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale (AMMTC-10).
ASEAN: Le Vietnam appelle à renforcer la coopération contre la criminalité transnationale ảnh 1Le ministre vietnamien de la Sécurité publique Trân Dai Quang (au micro) à l'AMMTC-10, à Kuala Lumpur. Photo: VNA

Les ministres de l’ASEAN ont assisté mardi à Kuala Lumpur, en Malaisie, à la 10e conférence minisistérielle de l’ASEAN sur la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale (AMMTC-10) et à ses conférences connexes. Le Vietnam y est représenté par le membre du Bureau politique et  ministre de la Sécurité publique Trân Dai Quang.

Lors de la cérémonie d’ouverture, le vice-Premier ministre malaisien et ministre de l’Intérieur Ahmad Zahid Hamidi a appelé les Etats membres à lutter avec détermination contre le trafic illicite des patrimoines culturels et naturels, des animaux sauvages, des déchets électroniques, des substances appauvrissant la couche d'ozone et la contrefaçon.

S'exprimant à la conférence, le ministre de la Sécurité publique Trân Dai Quang a hautement apprécié les résultats obtenus dans la coopération en matière de prévention et de lutte contre la criminalité transnationale entre les organismes d’application de la loi des pays membres de l’ASEAN depuis l’AMMTC 9 à Vientiane, au Laos.

Ces derniers temps, réalisant ses engagements internationaux sur la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale, le Vietnam a construit et déployé efficacement les programmes cibles nationaux de prévention et de lutte contre la drogue durant la période 2012-2015, le programme d’action de prévention et de lutte contre le trafic d’êtres humains durant la période 2011-2015 ; élaboré la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la criminalité durant la période 2015-2025 avec vision jusqu’en 2030, a-t-il fait savoir.

Le Vietnam a poursuivi la révision et le perfectionnement de son système juridique, l’internalisation des traités internationaux sur la criminalité transnationale dont le ​pays est membre en vue de gommer les différences juridiques entre les pays concernés ; signé les accords bilatéraux avec les pays membres de l’ASEAN, les pays partenaires et de dialogue du bloc régional, a-t-il indiqué.

Dans le cadre de coopération de l’ASEAN, de l’ASEANAPOL, la police vietnamienne s’est coordonnée étroitement avec les organismes d’application de la loi des pays membres de l’ASEAN et les pays partenaires et ceux de dialogue de cette dernière dans l’enquête et le traitement des affaires de criminalité transnationale, et a arrêté et remis aux pays concernés nombre de criminels étrangers.

Le ministre Trân Dai Quang a demandé de renforcer davantage la coopération entre les organismes d’application de la loi des pays membres de l’ASEAN dans le partage d’informations, l’échange d’expériences, la coordination dans l’enquête et le traitement des crimes transnationaux et l’arrestation des personnes recherchées.

Les pays membres d’ASEAN devraient aussi se coordonner étroitement dans la gestion des sorties et entrées, la gestion et le traitement des problèmes relatifs à la migration ; assurer la sécurité des communautés étrangères sur leur territoire ; étudier, négocier et signer les accords d’entraide judiciaire pénale et d’extradition de criminels ; continuer de faire valoir les forces internes de chaque pays comme la force de la solidarité de l’ASEAN.

Les ministres ont adopté lors de cette conférence le Plan d’action de l’ASEAN sur la prévention et la lutte contre le trafic d’êtres humains, la Déclaration de Kuala Lumpur sur le flux migratoire irrégulier en Asie du Sud-Est, la Déclaration de Kuala Lumpur sur la criminalité transnationale 2015 et la Déclaration conjointe de la conférence. – VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.