Approndissement des relations Vietnam-Chine

 A l'occasion de la visite en Chine du 19 au 21 juin du président du Vietnam, Truong Tan Sang, l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Kong Xuan You, et son homologue vietnamien en Chine, Nguyên Van Tho, ont accordé des interviews au milieu de la presse.
 A l'occasion de lavisite en Chine du 19 au 21 juin du président du Vietnam, Truong TanSang, l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Kong Xuan You, et son homologuevietnamien en Chine, Nguyên Van Tho, ont accordé des interviews aumilieu de la presse.

Ils ont répondu des questions sur lasignification de cette visite, les potentiels et perspectives desrelations Vietnam-Chine, le règlement des problèmes existants, ainsi queles mesures pour resserrer les liens de coopération et de partenariatstratégique entre les deux pays.

L'ambassadeur de Chineau Vietnam, Kong Xuan You, a affirmé que la Chine appréciaitparticulièrement cette visite du président Truong Tân Sang, quicontribuera au développement des relations bilatérales et permettrad'aboutir à des conventions pour renforcer la confiance mutuelle dans lapolitique, ainsi que la coopération bilatérale, accélérer le règlementsatisfaisant des différends, et porter les liens bilatéraux à unenouvelle hauteur.

Concernant les rapports actuelsVietnam-Chine, le diplomate chinois a constaté que grâce aux effortscommuns des deux pays, les liens de coopération et de partenariatstratégique intégrale Chine-Vietnam continuent de connaître de nouveauxdéveloppements cette année.

Des rencontres entre lesdirigeants des deux pays sont organisées plus régulièrement. Leséchanges d'expériences sur la gestion publique et la coopération entreprovinces sont renforcés. La coopération dans l'économie et lecommerce s'épanouit. Les échanges entre les deux peuples enregistrent debons résulats avec plusieurs activités comme forum populaire, rencontred'amitié des jeunes, festival des jeunes...

Les deuxparties s'efforcent également de maintenir la stabilité en mer,d'accélérer les négociations sur la délimitation, d'exploiter ensemblela zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bo, de coopérer dans desdomaines peu sensibles en mer, et de convenir de projets de coopérationprioritaire comme la collaboration dans la recherche et le secours enmer...

A propos des perspectives des relations entre lesdeux pays, l'ambassadeur Kong Xuan You a affirmé que la Chine persitesur la voie du développement pacifique et sur sa ligne diplomatique''Amitié avec les voisins, partenaire avec les voisins''. La Chinesouhaite développer ses relations avec le Vietnam selon la devise de''voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable,orientation vers l'avenir'' et l'esprit de ''bon voisin, bon ami, boncamarade, bon partenaire''.

La Chine continuera decoopérer avec le Vietnam, de renforcer la confiance mutuelle dans lapolitique, de promouvoir la coopération mutuellement avantageuse, derégler de façon convenable les différends, de porter à une nouvellehauteur les relations de voisinage d'amitié et de coopération intégrale,au bénéfice des deux peuples, a-t-il affirmé.

Lesdirigeants chinois du nouveau mandat prennent en haute considération lesrelations entre les deux Partis et les deux Etats, a souligné Kong XuanYou, estimant que les deux pays pourraient développer leur coopérationen renforçant les échanges et rencontres de haut rang sous diversesformes, en élargissant la coopération dans le commerce, enapprofondissant les échanges culturels entre les deux peuples et dansles secteurs de l'information, de l'éducation, des sciences ettechnologies, du tourisme, de la santé...

Kong Xuan You aégalement souhaité que les deux parties règlent de façon satisfaisanteles problèmes en mer, appliquent bien les conceptions communes desdirigeants des deux pays et l'"Accord sur les Principes directeursfondamentaux du règlement de la question maritime", utilisent bien lesmécanismes de négociations et canaux d'échanges disponibles, ainsi querèglent à temps les problèmes émergeants afin de préserver ledéveloppement et la stabilité des relations bilatérales.

L'ambassadeur de Chine a par ailleurs insisté sur la nécessité d'unecoopération étroite au sein des forums multilatéraux afin de protégerles intérêts communs des pays en développement, ceux de la Chine et duVietnam en particulier.

Selon Kong Xuan You, la questionmaritime constitue le seul problème à régler entre les deux pays, quinécessite du temps pour aboutir à un règlement satisfaisant.

Pour y parvenir, les dirigeants des deux pays sont parvenus à desconceptions communes importantes. Ils ont signé l'"Accord sur lesPrincipes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritime",qui met l'accent sur les négociations sur la base de l'amitié entre lesdeux pays pour résoudre ce problème.

Les dirigeants ontconvenu par ailleurs de ne pas laisser les différends entre les deuxpays affecter l'épanouissement des liens bilatéraux et de créer unenvironnement favorable au développement de chaque partie, a conclul'ambassadeur chinois.

De son côté, l'ambassadeur duVietnam en Chine, Nguyen Van Tho, a affirmé que la visite du présidentTruong Tan Sang permettrait d'approfondir les relations de partenariatet de coopération stratégiques intégrales entre les deux pays.

Durant son séjour en Chine, le chef de l'Etat vietnamien s'entretiendraavec son homologue Xi Jinping et rencontrera d'autres dirigeantschinois pour discuter des mesures propres à approfondir les relationsbilatérales, ainsi que de questions régionales et internationalesd'intérêt commun.

Les relations de partenariat et decoopération stratégiques intégrales entre le Vietnam et la Chine se sontdéveloppées sans cesse ces dernières années, a constaté Nguyen Van Tho,soulignant que le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam(PCV), Nguyen Phu Trong, et le secrétaire général du Parti communistechinois (PCC), Xi Jinping, s'étaient mis d'accord sur les grandesorientations des relations bilatérales pour les temps à venir lors d'unediscussion téléphonique en mars dernier.

Nguyen Van Tho aégalement mis l'accent sur les avancées des relationsvietnamo-chinoises dans l'économie, la culture, l'éducation, letourisme, etc. Il a par ailleurs précisé qu'à l'occasion de la visite duprésident Truong Tan Sang, les deux pays allaient continuer de discuterde la question de la Mer Orientale.

Le Vietnam souhaiteque les dirigeants des deux pays accélèrent le règlement de ce problèmevia des négociations pacifiques sur la base de l'égalité, du respectmutuel, du droit international, notamment de la Convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC), en vue d'un Code deconduite en Mer Orientale (COC), a affirmé Nguyen Van Tho.

Les deux pays vont également étudier des mesures pour renforcerdavantage la confiance politique et l'amitié traditionnelle entre lesdeux peuples, notamment entre les jeunes, a annoncé Nguyen Van Tho.

L'ambassadeur du Vietnam en Chine a en outre parlé du développement desliens bilatéraux dans l'économie. Selon lui, si la croissance actuellese poursuit, le commerce bilatéral pourrait s'élever à 60 milliards dedollars en 2015. Le Vietnam et la Chine doivent continuer d'améliorerleurs mécanismes de coopération dans ce secteur. Les deux gouvernementsdoivent aussi encourager leurs entreprises à se concentrer surl'application du plan quinquennal de coopération économique etcommerciale Vietnam-Chine. Nguyen Van Tho s'est déclaré convaincuqu'avec les efforts et la détermination des deux parties, les relationséconomiques bilatérales se développeraient, contribuant à lacompréhension mutuelle et aux relations de partenariat et de coopérationstratégiques intégrales.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.