Application de mesures strictes contre les violations dans le tourisme

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a exhorté toutes les villes et provinces du pays à appliquer des mesures strictes pour régler les violations dans le tourisme.
Application de mesures strictes contre les violations dans le tourisme ảnh 1Plage de Da Nang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a exhorté toutes les villes et provinces du pays, notamment les localités accueillant ​des touristes étrangers, à appliquer des mesures strictes pour détecter, prévenir et régler les violations dans le tourisme​.

Dans un document adressé aux Comités populaires des 63 villes et provinces, le ministère s'est dit inqui​e​t devant les violations dans certaines localités comme Khanh Hoa, Da Nang (Centre)..., notamment la présence de guides touristiques étrangers qui effectuent des actions illégales et même dénaturent la culture et l'histoire du Vietnam, ce qui affecte gravement les ​services touristiques ainsi que l'image du pays.

Le ministère a demandé aux Comités populaires des villes et provinces de resserrer l'inspection et le contrôle des activités touristiques, d'imposer des peines sévères ​aux personnes coupables de violations, d'élaborer ​des plans d'exploitation des "marchés de pointe", notamment la Chine, et de prendre des mesures de gestion appropriées.

Le ministère encourage la détection et la fourniture aux organes compétents ​d'informations concernant les activités illégales des guides touristiques étrangers. Il est déterminé à expulser et à interdire l'entrée d​'étrangers ​venus travailler illégalement dans le pays comme guides touristiques.

Le ministère a demandé aux Comités populaire des villes et provinces d'appliquer immédiatement des mesures pour régler les violations, de réorganiser les activités touristiques comme les guides touristiques et d'informer l'Administration nationale du tourisme avant le 30 août.

​Le 6 juillet, le président de cette dernière, Nguyen Van Tuan a envoyé une lettre à son homologue chinois Li Jinzao, demandant la coordination dans​ le règlement des violations ​de la loi du Vietnam ​commises par les touristes chinois.

​Concrètement, un groupe de touristes chinois a provoqué, le 14 juin, des troubles ​à l'ordre public  ​à Da Nang. Après avoir bu de l'alcool, un homme ​du groupe, Hou Genshun, a brûlé un billet vietnamien. Il a été expulsé deux jours plus tard.

Nguyen Van Tuan a demandé au Département national du tourisme de la Chine de régler ​cette violation et de se coordonner avec l'Administration nationale du tourisme du Vietnam dans la gestion des touristes.

En 2015, le Vietnam a accueilli 1,78 million de touristes chinois et 1,2 million au premier semestre 2016, +47,9% sur un an. ​

Le même jour, le président du Comité populaire de Da Nang a promulgué une décision sur ​les sanctions administratives à l'encontre de six Chinois (5 hommes et une femme) qui ont violé le règlement sur "Les étrangers entrés au Vietnam effectuant des activités ​sans autorisation des organes compétents vietnamiens".

L'antenne de la Banque d'Etat à Da Nang est ​chargée de contrôler l'utilisation des devises étrangères par les touristes étrangers lors des transactions et des achats pour éviter ​​les escroqueries. -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.