Activités du Président du Vietnam au Japon

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, dans le cadre de sa visite d'Etat au Japon, a affirmé devant la Diète le 18 mars à Tokyo son désir de renforcer les relations d'amitié et de coopération durable entre les deux peuples vietnamien et japonais.
Le président du Vietnam,M. Truong Tan Sang, dans le cadre de sa visite d'Etat au Japon, aaffirmé devant la Diète le 18 mars à Tokyo son désir de renforcer lesrelations d'amitié et de coopération durable entre les deux peuplesvietnamien et japonais.

Dans un important discoursintitulé "Renouveau et créativité pour s'adapter à un monde enmutation", le président a évalué de manière détaillée la situation dansla région et dans le monde, ainsi que les tendances majeures del'époque, précisant que le choix d'un tel thème est une évidence pourchaque nation comme pour chaque peuple.

Ce discours a été vivement apprécié par la Diète, marquant l'esprit des hommes politiques japonais.

Au nom de la Diète, le président de la Chambre des représentants duJapon, M. Bunmei Ibuki, a salué les messages transmis dans le discoursdu président Truong Tan Sang tout en soulignant que ceux-cicontribueront à approfondir les relations d'amitié entre les deuxpeuples.

Auparavant, M. Truong Tan Sang a rencontrésuccessivement le président de la Chambre des représentants du Japon, M.Bunmei Ibuki, et le président de la Chambre des conseillers, M. MasaakiYamazaki, durant lesquelles il les a remerciés pour leurs sentimentsréservés au peuple vietnamien comme pour leur préoccupation envers unrenforcement des échanges entre l'Assemblée nationale du Vietnam et laDiète.

Mardi matin, le président Truong Tan Sang atravaillé avec l'Union des députés d'amitié Japon-Vietnam. Il a remerciéà cette occasion la direction et le président de cette dernière pourleurs sentiments, soutien et aide de ces dernières années. Il a expriméses profondes impressions sur "l'échange de lotus" entre les Unions desdéputés d'amitié des deux pays à l'initiative du président NikaiToshihiro. Concernant la proposition de fonder l'UniversitéVietnam-Japon à Hanoi, le président Truong Tan Sang a espéré que ceprojet pendra bientôt forme.

Le chef d'Etat vietnamien aeu un échange de vues avec des députés japonais, se déclarant convaincuque l'Union d'amitié Vietnam-Japon contribuera positivement audéveloppement des relations de partenariat stratégique entre les deuxpays.

Recevant M. Banri Kaiada, président du Partidémocrate japonais, M. Truong Tan Sang a souligné que le Vietnam ahautement apprécié le gouvernement et le peuple japonais, même lors desannées difficiles qui ont suivi le tremblement de terre et le tsunami en2011, pour avoir maintenu et augmenté leurs aides publiques audéveloppement (APD), contribuant ainsi positivement à son développementsocioéconomique.

Lors de sa rencontre avec M. YoshimiWatanabe, président de Votre Parti, le président vietnamien a affirméque l'Etat et le peuple vietnamiens n'oublieront jamais les sentimentschaleureux comme les contributions de son père, feu le vice-Premierministre Michio Watanabe, ministre japonais des Affaires étrangères etprésident de l'Union des députés d'amitié Japon-Vietnam.

M. Yoshimi Watanabe a affirmé sa détermination de contribuer àl'impulsion des échanges et de la coopération entre les deux Partis.

Rencontrant le président de l'Agence japonaise de coopérationinternationale (JICA), M. Tanaka Akihito, et le Directeur exécutifgénéral de la Banque japonaise pour la coopération (JBIC) M. Watanabe,le chef d'Etat vietnamien a fait grand cas de leurs contributionspositives à la promotion de la coopération économique, au commerce etdans l'investissement entre les deux pays.

Le Vietnamcontinuera de mettre en oeuvre les mesures pour améliorer davantage sonenvironnement d'investissement, donnant des conditions favorables auxentreprises japonaises pour accélérer leurs investissements et leursaffaires au Vietnam, a affirmé M. Truong Tan Sang.

L'Etatvietnamien continuera de mettre en oeuvre efficacement les projetsd'APD et de favoriser l'activité du Bureau de représentation de la JICAau Vietnam, a déclaré le dirigeant vietnamien.

La JICAprend en haute considération sa coopération avec le Vietnam etcontinuera de lancer les projets importants dans ce pays, a souligné M.Akihiko.

La JBIC est prête à octroyer un crédit d'unterme de 10 à 15 ans pour les projets d'infrastructures du Vietnam etcollaborera dans le développement du recours au PPP (Partenariatpublic-privé), a affirmé M. Watanabe.

Toujours mardimatin, le président Truong Tan Sang a reçu séparément les dirigeants degrands groupes japonais comme Daiwa Security, Mitsubishi et le fondsIGC. Il a fait grand cas des contributions de ces groupes audéveloppement de la coopération dans divers secteurs entre les deux payscomme au développement socioéconomique du Vietnam.

Dansles temps à venir, les potentiels de développement économique entre lesdeux pays resteront encore très importants, a souligné le présidentTruong Tan Sang pour affirmer que son pays fera de son mieux pour donnerdes conditions plus favorables aux investissements et à l'activité dessociétés étrangères, et notamment celles du Japon. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.