À Truong Son, des tissus qui poussent dans les arbres

Jadis, l’ethnie minoritaire Hà Lang s’habillait en écorce d’arbre. De nos jours, cette tradition s’est perdue, mais cette communauté garde encore en parfait état 12 vêtements très anciens.
Jadis, l’ethnie minoritaire HàLang s’habillait en écorce d’arbre. De nos jours, cette tradition s’estperdue, mais cette communauté garde encore en parfait état 12 vêtementstrès anciens.

Les Hà Lang sont une ethnie minoritaire de lacordillère de Truong Son, que l’on trouve surtout dans le village de DakOn, commune de Dak Long, district de Dak Glei, province de Kon Tum(hauts plateaux du Centre). Autrefois, cette ethnie vivait en forêt,loin du monde civilisé. Ces conditions l’ont obligé à tirer de sonenvironnement tous les produits nécessaires à la vie quotidienne,vêtements compris.
« Pendant des centaines d’années, les HàLang ont tressé l’écorce pour se faire des vêtements. Ces habits solidesnous ont aidé à nous protéger de la pluie, du vent et aussi des coupslors des combats contre les ennemis» , explique A Xen, patriarche duvillage de Dak On.

Ce groupe ethnique ne porte plus ces habitsmais les conserve comme des biens précieux. Actuellement, 12 pièces sontpréservées au sein de la communauté qui les considère comme un trésor,un héritage ancestral. Chose surprenante, plusieurs d’entre elles ontété fabriquées il y a des siècles mais demeurent néanmoins en excellentétat.
Trois à cinq mois de tissage

Le patriarche AXen donne des explications détaillées sur les techniques defabrication. L’écorce provient d’un vieux jaquier sauvage (que les HàLang appellent Ko Pong ). Les hommes vont loin en forêt pour chercherun arbre ne donnant pas de fruit, ayant un tronc d’un diamètre de 20-30cm. L’arbre est coupé en morceaux longs de 1 à 2 m puis écorcé. L’écorceest laissée macérée deux mois dans l’eau. Ensuite, elle est battue,séchée à l’ombre puis séparée en fibres. Les Hà Lang utilisent ensuitele La Plâh , une sorte de liane sauvage, pour produire le fil. Si larecherche du bois et le traitement des matières premières sont l’affairedes hommes, le dernier maillon, c’est-à-dire tressage et tissage, estdévolu aux femmes. Ces bonnes tisserandes, équipée d’une aiguille debois, donneront la forme à l’habit. Le travail peut durer trois à cinqmois, et chaque pièce peut peser 2 kg.

Vêtements de fête

Parlant de cet héritage ancestral, A Xen ne cache pas sa fierté. «Maintenant, les Hà Lang ne portent plus ces habits comme vêtements dansle quotidien. Ils les sortent uniquement aux grandes occasions comme lafête de la bonne moisson, la cérémonie de culte des buffles, desreprésentations artistiques de gongs ou des cérémonies d’inauguration dela maison commune », dit-il, les mains ouvrant légèrement le saccontenant ces 12 vêtements «sacrés».

Les Hà Lang ne peuvent plusen fabriquer de nouveaux, en raison de la difficulté pour se procurerles matières premières. Prenant un vieux vêtement dans ses mains, A Xenconfie tristement : « Notre village compte une centaine de familles avec515 personnes, mais personne ne peut tisser ce vêtement. Il y a un an,le vieillard Y Dia a été en forêt pour chercher les arbres Ko Pong et LaPlâh mais après trois mois, il est revenu dépité. Il n’en avait trouvéaucun ! »

Outre la rareté des matières premières, l’autreproblème est que les Hà Lang ont plus ou moins oublié les techniques defabrication. Les jeunes ne s’intéressent guère à cette tradition, etpréfèrent porter des T-shirt colorés. Y Dia, l’un des meilleurstisserands, vient de décéder. « Ce savoir-faire va disparaître, et nousen sommes bien tristes », soupire A Xen. Les Hà Lang souhaitentpréserver à tout prix ces 12 derniers vêtements. Ils ont refusé àmaintes reprises des propositions alléchantes de collectionneursd’antiquités venus de loin pour les acheter. Pas question de vendre sonâme… - VNA

Voir plus

Les fleurs de bauhinia illuminent Dien Bien

Les fleurs de bauhinia illuminent Dien Bien

Depuis la mi-février, les fleurs de bauhinia, emblèmes floraux des montagnes du Nord-Ouest du Vietnam, s’épanouissent en profusion dans les rues du quartier de Dien Bien Phu, dans la province de Dien Bien, offrant aux habitants comme aux visiteurs un tableau printanier à la fois poétique et séduisant.

Cérémonie d'ouverture de la Fête printanière de Yên Tu 2026. Photo: VNA

Ouverture de la Fête printanière de Yên Tu 2026

La Fête printanière de Yên Tu 2026 s'est ouverte e jeudi 26 février, correspondant au 10ᵉ jour du premier mois lunaire, marquant la toute première saison festive depuis l’inscription officielle de l’ensemble de monuments et de paysages de Yên Tu – Vinh Nghiêm – Côn Son – Kiêp Bac sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. Cette reconnaissance confirme la place de ce haut lieu spirituel sur la carte du patrimoine de l’humanité.

Spectacles de feux d'artifice à la zone touristique Sunset Town à Phu Quoc. Photo: VNA

Réformes et politiques ouvertes pour stimuler le tourisme vietnamien

À l’aube d’une nouvelle phase de développement national, le secteur touristique vietnamien est appelé à redéfinir son cadre de solutions stratégiques de développement afin de faire du tourisme un moteur de croissance majeur, contribuant à la réalisation de l’objectif national d’une croissance économique à deux chiffres.

Des touristes s'amusent au parc aquatique Aqua Adventure, dans le quartier de Rach Dua, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : SGGP

Nouvel essor du tourisme à l’Est de Hô Chi Minh-Ville

Porté par l’achèvement de projets d’infrastructures d’envergure et l’émergence de nouvelles offres de loisirs, le tourisme dans la zone orientale de Hô Chi Minh-Ville connaît une dynamique remarquable. L’afflux massif de visiteurs durant le Têt et l’amélioration continue de la connectivité routière confirment l’essor d’un nouveau pôle balnéaire appelé à devenir l’un des moteurs de croissance touristique de la mégapole du Sud.

Plus de 21,2 millions de visiteurs internationaux se sont rendus au Vietnam l'an dernier. Outre les politiques et programmes incitatifs mis en place pour attirer les touristes, les stratégies commerciales et marketing jouent un rôle essentiel dans la réussite du tourisme vietnamien en 2025. Photo : baochinhphu.vn

La technologie publicitaire dynamise le tourisme

Outre les politiques et programmes incitatifs destinés à attirer les touristes, les stratégies commerciales et marketing ont joué un rôle clé dans le succès du tourisme vietnamien en 2025.

Ouverture de la fête printatière du site de Yen Tu. Photo: VNA

Quang Ninh : Un début d'année record pour le tourisme en 2026

En seulement neuf jours de congés du Nouvel An lunaire, Quang Ninh a accueilli plus de 1,1 million de visiteurs, dont 248 000 touristes internationaux. Les recettes touristiques générées sont estimées à près de 3 200 milliards de dôngs (soit environ 118,5 millions de dollars). Forte de ce démarrage prometteur, la province affiche sa détermination à atteindre son objectif annuel de 22 millions de visiteurs en 2026.