À Soc Trang, la vannerie de Phu Tân tresse sa tradition centenaire

Cap sur la province de Soc Trang, et plus précisément sur Phu Tân, qui est une commune khmère rattachée au district de Châu Thành, où la vannerie artisanale est un héritage patrimonial, qui se transmet de génération en génération depuis une centaine d’années.

La directrice de la coopérative Thuy Tuyêt, Truong Thi Bach Thuy (assise à droite) reste attachée à la vannerie de Phu Tân. Photo: soctrang.dcs.vn
La directrice de la coopérative Thuy Tuyêt, Truong Thi Bach Thuy (assise à droite) reste attachée à la vannerie de Phu Tân. Photo: soctrang.dcs.vn

Hanoi (VNA) – Cap sur la province de Soc Trang, et plus précisément sur Phu Tân, qui est une commune khmère rattachée au district de Châu Thành, où la vannerie artisanale est un héritage patrimonial, qui se transmet de génération en génération depuis une centaine d’années.

Sur place, les Khmers s’emploient à perpétuer leur savoir-faire ancestral et à développer le tourisme, le but étant de faire de Phu Tân une destination attrayante pour les visiteurs vietnamiens et étrangers.

À partir de matériaux comme le rotin et le bambou, les vanniers de Phu Tân fabriquent des objets simples, rustiques et étroitement liés à leur quotidien: des paniers, des nasses, des plateaux...

Lâm Thi Phên, elle, tient son savoir-faire de ses parents et grands-parents… «J’ai commencé à tresser quand j’avais 10 ans. Je suis très fière de cette tradition artisanale de mon village. Je suis aussi très heureuse de vivre ma passion et de transmettre mon savoir-faire aux jeunes générations», confie-t-elle.

Les vanniers de Phu Tân ont constitué de petits groupes et des coopératives de façon à optimiser la production et à mieux écouler leurs produits. Les coopératives ne se contentent pas d’acheter leurs produits aux artisans, elles leur fournissent des matières premières et leur passent des commandes.

«Nous proposons actuellement plus de 700 produits qui se vendent non seulement dans tout le pays, mais aussi à l’étranger. La plupart des produits exportés sont des biens de consommation, des paniers à vêtements destinés aux restaurants et aux hôtels. Nous fournissons également des matériaux de construction en bambou et en rotin pour les maisons d’hôtes, les centres de villégiature et les zones touristiques», explique Truong Thi Bach Thuy, directrice de la coopérative Thuy Tuyêt.

La réputation des produits artisanaux de Phu Tân a largement dépassé les frontières du Vietnam. Nguyên Van Huynh, qui est le directeur de la coopérative Dât Phuong Nam, mise ouvertement sur les exportations…«Nous nous sommes associés à des entreprises pour pouvoir exporter nos produits vers de nombreux pays dont le Japon, la Chine, le Canada, la Thaïlande».

«Actuellement, nos produits se vendent également à Hanoi, Hai Phong, Lào Cai, Dà Nang, Hô Chi Minh-ville et plusieurs autres provinces du Sud. En plus des souvenirs, nous fabriquons aussi des articles de décoration et nous proposons des services de design d’intérieur et de décoration pour les restaurants et les hôtels», dit-il.

Afin de satisfaire les clients, Phu Tân s’efforce de diversifier ses produits. Les objets de la vie quotidienne ont ainsi été miniaturisés pour devenir de simples souvenirs que les touristes s’arrachent.

Quach Tiêu Phung, elle, est de passage à Phu Tân. «Les produits de Phu Tân sont très sophistiqués et très originaux. La vannerie de Phu Tân doit être préservée et développée. Les produits exportés à l’étranger sont très appréciés des touristes», note-t-elle.

Une fois à Phu Tân, les visiteurs peuvent découvrir la vannerie artisanale, mais aussi visiter de célèbres pagodes khmères. Grâce aux efforts conjugés des autorités et des habitants, la vannerie artisanale de Phu Tân résiste aux affres du temps et fait la fierté des Khmers locaux. – VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam, à la cérémonie de lancement du « Têt de plantation d’arbres en mémoire éternelle du Président Hồ Chí Minh » à Hanoï (VNA). Photo : VNA

Le SG To Lam participe au lancement du Têt de plantation d’arbres à Hanoï

À l’occasion du lancement du Têt de plantation d’arbres 2026 à Hanoï, le secrétaire général To Lam a appelé à intensifier la plantation et la protection des forêts face au changement climatique, affirmant la priorité d’un développement économique durable, sans compromis sur l’environnement.

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.