À propos de la modernisation de l’áo dài, la tunique traditionnelle vietnamienne

L’áo dài commence à reconquérir la scène vestimentaire. Mais le phénomène divise, avec l’un côté le camp des conservateurs des áo dài traditionnels, et de l’autre celui des rénovateurs.
Hanoi, 19 février (VNA) - Depuis quelques années, l’áodài (tunique fendue traditionnelle des Vietnamiennes) commence àreconquérir la scène vestimentaire. Toutefois, le phénomène divise, avec l’uncôté le camp des conservateurs des áo dài traditionnels, et de l’autre celuides rénovateurs.
À propos de la modernisation de l’áo dài, la tunique traditionnelle vietnamienne ảnh 1Les áo dài traditionnels au festival «Têt Viêt» 2017. Photo : CVN
Dans les années 80 et 90, il n’y avait, à quelques rares exceptions près, aucun áo dài dans les rues du Vietnam. L’économie de marché a permis aux gens dese rapprocher de la mode occidentale, si bien que les costumes traditionnelssont rapidement tombés aux oubliettes. Par la suite, plusieurs militants etgroupes d’activistes ont tenté d’encourager le port de l’áo dài endehors des grands événements publics, en vain.

Mais depuis bientôt deux ans, l’áo dài retrouve progressivement saplace, en particulier dans les grandes villes, où l’on peut contempler cettefameuse tunique portée par les jeunes filles, les dames, et parfois même leshommes. Néanmoins, les coupes et les styles ne sont plus les mêmesqu’autrefois, ce qui provoque de grandes discussions entre les créateurs demode.

Entre tradition et modernité

L’áo dài «traditionnel» se caractérise surtout par ses coupes trèsétroites au cou, aux épaules, à la poitrine et à la taille. Il se distingueaussi facilement par ses longues manches et ses deux pans descendantjusqu’au-dessus des chevilles, en-dessous desquels on porte habituellement unpantalon souple et fin. La soie est le textile le plus répandu pour laconception de l’habit.
À propos de la modernisation de l’áo dài, la tunique traditionnelle vietnamienne ảnh 2À l’intérieur de la fameuse boutique de á​o dài Vinh Trach, dans la rue Luong Van Can, à Hanoï. Photo : VNA
Cependant, les couturiers vietnamiens modernes ont cherché à revisiter laversion traditionnelle de ce costume. Les différences sont faciles à constater: le col monté est remplacé par un col rond ou en V, la longueur est pluscourte et les manches sont retirées. On utilise désormais les jeans, shorts ourobes, voire la vay dup (robe d’antan) pour remplacer le pantalonclassique. Ces áo dài «modernes» sont très prisés des jeunes, qui lesportent volontiers pendant les festivités du Têt. En revanche, ils rendentfuribonds les conservateurs.

«Il n’y a aucune formule spécifique pour la mode, mais la combinaison de latunique avec la vay dup et les shorts est inadmissible !», s’emporte lastyliste Lan Huong. Des propos que la styliste Xuân Thu approuve : «L’avènementdes áo dài modernisés illustre en partie la déchéance esthétique de lapopulation. Les pans peuvent être plus courts, mais les pantalons doivent êtreconservés».
À propos de la modernisation de l’áo dài, la tunique traditionnelle vietnamienne ảnh 3L’áo dài modernisé a la cote auprès des jeunes au récent Têt du Coq. Photo : CTV/CVN

Nguyên Ngoc Phuong Dông, anthropologue aux États-Unis, précise que pour le portde l’áo dài, le pantalon était imposé durant le règne du seigneur NguyênPhuc Khoat (1738-1765). Celui-ci n’est devenu obligatoire au Nord du Vietnamuniquement durant le règne de l’empereur Minh Mang (1829-1841).

Trân Thi Nhàn, directrice de la compagnie de textile Dông Binh, parle déjà dela chute imminente du marché des áo dài modernes. Raison principaleinvoquée ? Le fait que les jeunes optent plutôt pour la nouveauté sans accorderd’importance à l’originalité.

S’adapter à la vie de tous les jours

Hormis les valeurs plus ou moins traditionnelles, les Vietnamiens, hommes etfemmes, jeunes et moins jeunes, préfèrent plutôt que la modernisation des áodài soit adaptée à leur quotidien. Pour Nguyên Phuong Liên, avant dedemander à ses enfants de porter le costume dans sa version traditionnelle oumoderne, le plus important est qu’ils apprécient de le revêtir. «Ma fillen’aime pas le pantalon, elle a donc opté pour la robe», partage-t-elle.

La célébrité Ngoc Quy précise que si la sauvegarde des traits culturels estimportante, il ne faut pas être trop rigide à l’égard des changements. Pourl’animatrice Phuong Thao, la pratique prévaut tout : «J’aime porter l’ áodài pendant les fêtes et les grands événements, mais aussi au quotidien.Néanmoins, il faut bien reconnaître que l’ áo dài traditionnel n’est pas trèsconfortable».

Par ailleurs, les historiens ont aussi démontré que l’áo dài «traditionnel»était aussi le fruit des changements des mœurs. Trân Thanh Truc, membre dugroupe des militants Dai Viêt Cô Phong, raconte que l’áo dài «traditionnel»- avec de longs pantalons et des coupes étroites - était autrefois interdit.

«L’áo dài modernisé de ces dernières années n’est pas un phénomène nouveau»,indique Nguyên Ngoc Phuong Dông en montrant un dessin de l’áo dài portéavec la vay dup daté du XVIIIe et exposé au Musée national del’histoire du Vietnam. Le style «traditionnel» est en fait le fruit du travailde créateurs de mode occidentaux, repris ensuite par le modéliste Cat Tuongdurant les années 1930. «Je trouve que l’ áo dài modernisé, plus court etplus souple, dégage une forte dynamique et se rapproche de la version originale»,confie-t-il.

«La mode change sans cesse, dit l’animatrice Hoàng Oanh. Mais cesnouveaux aspects doivent s’ajuster aux limites de l’habit pour ne pas délaisserles traits culturels traditionnels. Adapter le style vestimentaire pour chaqueévènement est la meilleure solution», conclut-elle. – CVN/VNA

Voir plus

Lors de la cérémonie d'ouverture du Festival culturel et touristique de Mường Lò dans la province de Yên Bái en septembre 2019, 5.000 personnes se sont rassemblées pour exécuter la danse folklorique, établissant un record du monde Guinness. Photo: VOV

La culture vietnamienne, une histoire de l’unité dans la diversité

En raison de sa position géographique particulière, le Vietnam est un lieu de convergence de toutes les caractéristiques de la culture de l'Asie du Sud-Est. La professeure associée-Docteure Nguyên Thi Minh Thai livre sur le journal Nhân Dân (Peuple) son éclairage sur les caractéristiques culturelles du Vietnam.

Couverture de Mekong Diaries par Sherry Buchanan et Nam Anandaroopa Nguyen. Photo : Éditions Kim Dông

Entre témoignage et œuvre, Mekong Diaries sort en vietnamien

Mekong Diaries présente des dessins, poèmes, lettres et histoires orales jamais publiés par dix des plus célèbres artistes de guerre vietnamiens - certains officiers militaires et certains civils - qui vivaient avec les soldats, déplaçant le camp à leurs côtés et portant leurs carnets de croquis, l'encre et les aquarelles au combat.

Grâce à l'engagement d'artistes passionnés qui se consacrent à la préservation et à la promotion de cet art populaire, les marionnettes sur l'eau de Dào Thuc jouissent aujourd'hui d'une large reconnaissance. Photo: VNP

À Dào Thuc, les marionnettes sur l'eau dansent au rythme des traditions

Dans la périphérie de Hanoi, le village de Dào Thuc perpétue discrètement un trésor culturel unique : le théâtre de marionnettes sur l’eau. Plus qu’un simple spectacle, cet art ancestral incarne la tradition, la culture et l’identité vietnamienne, transmises de génération en génération.

Les épouses de dirigeants vietnamien et japonais préparent du "bánh cốm". Photo: VNA

Les épouses de dirigeants vietnamien et japonais préparent du "bánh cốm"

L'épouse du secrétaire général du Parti communiste vietnamien (PCV), Ngô Phuong Ly, a reçu le 27 avril à Hanoï l'épouse du Premier ministre japonais Ishiba Shigeru, Ishiba Yoshiko, en visite officielle. Ensemble, elles ont participé à une expérience pratique de préparation du "bánh cốm" ou gâteau de jeune riz gluant, dessert traditionnel de la capitale.

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Nguyen Minh Vu, président du Comité national du Vietnam pour l'UNESCO, a rendu visite au professeur et chef d'orchestre Le Phi Phi, fils du regretté musicien Hoang Van, et l'a félicité à l'occasion de l'inscription officielle de la collection Hoang Van au Registre Mémoire du monde de l'UNESCO. Photo : VNA

L'UNESCO Vietnam rend hommage au compositeur Hoang Van

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Nguyen Minh Vu, président du Comité national du Vietnam pour l'UNESCO, a rendu visite au professeur et chef d'orchestre Le Phi Phi, fils du regretté musicien Hoang Van, et l'a félicité à l'occasion de l'inscription officielle de la collection Hoang Van au Registre Mémoire du monde de l'UNESCO.

Les artistes de deux pays au concert. Photo : VNA

Un concert d'amitié Vietnam-Japon à Fukuoka honore les valeurs de paix

Un concert symphonique d'amitié Vietnam-Japon a récemment eu lieu dans la ville de Fukuoka pour commémorer le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale du Vietnam (30 avril 1975-2025). L'événement couronné de succès a eu lieu sous les auspices du Consulat général du Vietnam à Fukuoka.

programme d'échanges d'amitié pour fêter le Nouvel An de plusieurs pays asiatiques en 2025. Photo: VNA

Un programme d'échanges d'amitié à Hanoï fête le Nouvel An de pays asiatiques

L'Union des organisations d'amitié de Hanoï (HAUFO), en collaboration avec les ambassades du Laos, du Cambodge, de Thaïlande, du Myanmar, de l'Inde, du Bangladesh et du Sri Lanka au Vietnam, a organisé le 26 avril à Hanoï un programme d'échanges d'amitié pour fêter le Nouvel An de plusieurs pays asiatiques en 2025.

Les six élèves vietnamiens participant aux 2e Olympiades internationales de mathématiques pour lycéens au Turkménistan, ont remporté l'or. Photo: VNA

Carton plein pour le Vietnam aux 2e Olympiades internationales de mathématiques

Le Vietnam a réalisé un sans-faute aux deuxièmes Olympiades internationales de mathématiques pour lycéens au Turkménistan : selon les informations communiquées par le ministère de l'Éducation et de la Formation, les six élèves représentant le pays ont en effet tous décroché une médaille d'or, a informé le ministère de l'Éducation et de la Formation.

Le site archéologique d’Óc Eo - Ba Thê figure depuis début 2022 dans les Listes indicatives de l’UNESCO. Photo : VNA

Le site archéologique d'Óc Eo-Ba Thê en quête de reconnaissance universelle

La culture d’Óc Eo prend ses racines dans l’ancien royaume de Phu Nam, qui semble avoir prospéré du Ier au VIe — VIIe siècles de l’ère chrétienne en Asie du Sud-Est. Cette culture a montré que le royaume de Phu Nam cultivait des relations avec plusieurs régions et pays d’Asie de l’Est, d’Asie occidentale et de l’Inde.

Hoàng Vân, chef d’orchestre et directeur artistique pionnier de l’Orchestre de la Radio (aujourd’hui La Voix du Vietnam)

La musique de Hoàng Vân - un patrimoine du monde

Chef d’orchestre et directeur artistique pionnier de l’Orchestre de la Radio (aujourd’hui La Voix du Vietnam), Hoàng Vân nous laisse une œuvre monumentale de plus de 700 compositions, créées entre 1951 et 2010. À travers ses œuvres, c’est toute une fresque du Vietnam moderne qui se déploie, du tumulte de la guerre à la reconstruction nationale.

L'ambassadeur Nguyen Thanh Hai (gauche) offre une photo de timbres vietnamiens au représentant de la Bibliothèque du Secrétariat central de l'Inde. Photo : VNA

Donation de livres vietnamiens à la Bibliothèque du Secrétariat central à New Delhi

Le matin du 24 avril, à l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025), l'ambassadeur du Vietnam en Inde, Nguyen Thanh Hai, a visité le « Góc Việt Nam » (Coin du Vietnam) de la Bibliothèque du Secrétariat central à New Delhi et a présenté une collection significative de livres sur le pays et le peuple vietnamiens.