À la découverte du «bain de feu» des Dao

Les Dao de Hoàng Su Phi, une localité montagneuse du Nord, ont comme coutume de prendre un «bain de feu» au début de l’année lunaire. Une cérémonie spectaculaire qui attire nombre de touristes et badauds.

Ha Giang (VNA) - Les Dao de Hoàng Su Phi, une localité montagneuse du Nord, ont comme coutume de prendre un «bain de feu» au début de l’année lunaire. Une cérémonie spectaculaire qui attire nombre de touristes et badauds.

À la découverte du «bain de feu» des Dao ảnh 1Avant de passer à l’acte,le chaman demandeau Génie du Feu sa permission. Photo : CTV/CVN

Le soir tombe dans le village de Nam Hông, district de Hoàng Su Phi. Le froid est vif dans cette haute région de la province de Hà Giang, à l’extrême Nord du pays. La maison de Phan Mênh Kinh, le chef du village, accueille des visiteurs venus de la plaine. Dans le parfum enivrant de l’alcool de riz, le maître des lieux encourage ses hôtes à prendre part à la fête du feu qui va se tenir ce soir.

La tradition veut que cette cérémonie nocturne, qui dure quatre heures environ et se tient le 1er et le 15e jour du 1er mois lunaire, soit l’événement festif le plus important de l’année chez les Dao de Hoàng Su Phi. Avec à la clé bonne récolte de riz, paix, prospérité et santé pour l’année entière.

Le chef du village donne à chaque visiteur une veste traditionnelle des Dao, courte et étriquée, et rassure : «N’ayez pas peur. Le feu apporte bonheur et santé. Les Dao sont les enfants du Génie du Feu. Avec ces vestes, vous serez protégés des brûlures».

Mais, avant d’enfiler le vêtement en question, il conseille aux visiteurs d’effectuer une purification, en l’occurrence se baigner dans une eau tiède où macèrent des plantes médicinales. «Ainsi, le Génie et les ancêtres seront plus contents en vous accueillant», explique-t-il.

Invoquer le Génie du Feu

Il fait nuit noire. Les villageois, accompagnés des visiteurs, affluent vers le centre du village où s’élève un gigantesque feu de bois. L’ambiance est chaude, malgré le froid cuisant. Ici et là, ont été déposées  des jarres pleines d’alcool. Dans un coin, une petite table où trônent bougies, fleurs, tasses remplies d’alcool… Au milieu, un poulet bouilli a été placé devant un grand brûle-parfum.

«C’est l’autel dédié au Génie du Feu», explique le guide accompagnant les visiteurs. Et de prévenir : «Lorsque le sorcier exécute le rite, il est interdit de faire du bruit et de parler d’autres langues que celle des Dao».

La fête du feu débute avec l’arrivée d’un groupe de jeunes hommes robustes en costume traditionnel, pieds nus, qui viennent s’asseoir sur deux bancs placés des deux côtés de l’autel.

Le chaman donne à chacun d’eux un ruban rouge qu’ils attachent autour de leur tête. Ce ruban symbolise le lien entre le monde des vivants et celui des morts. Selon les Dao, le Génie du Feu transmettrait sa force aux gens qui le portent. Les villageois forment un grand cercle autour du feu et de l’autel.

Le chaman commence les rites dans un silence de cathédrale à peine troublé par le crépitement des braises. Il brûle des baguettes d’encens puis les plantes bien droites dans le brûle-parfum. Le visage grave et digne, il se prosterne devant l’autel puis, une baguette de bois en main, frappe à plusieurs reprises la «barre métallique sacrée», tout en psalmodiant des prières. «Il est en train d’invoquer le Génie du Feu, en exprimant les vœux éternels des montagnards : de bonnes récoltes, une vie heureuse et une bonne santé», susurre le guide.

Vient le rite de demande de permission au Génie. Saisissant un morceau de bambou fendu en deux, le chaman fait une brève prière puis le jette sur le sol. «Si les deux brins tombent du même côté, cela veut dire que le Génie du feu autorise la fête, poursuit le guide. Dans le cas contraire, le sorcier doit continuer jusqu’à ce que la permission soit obtenue».

Une pluie d’étoiles

À la découverte du «bain de feu» des Dao ảnh 2"N’ayez pas peur ! Le feu apporte bonheur et santé». Photo : Vnexpress/CVN

Au fur et à mesure des prières du chaman, les jeunes hommes se laissent entraîner dans le jeu. Les yeux brillants, ils dodelinent de la tête et du corps, frappent vivement et nerveusement des pieds contre terre. Certains semblent même pris de convulsions. «Ils sont en extase», assure le guide.  


Sur un signe de tête du chaman, et dans un roulement de tambour, un premier adolescent se lève brusquement, suivi des autres. Ils se mettent à danser aux sons de musiques et de chants traditionnels. Soudain, l’un d’eux se jette dans le bûcher, se baisse et saisit à pleines mains des braises rougeoyantes avant de s’en asperger la tête et le corps. Ses camarades le suivent, le visage enfiévré. Soudain, avec les pieds, ils éparpillent les braises de toutes parts, formant une «pluie d’étoiles» qui  s’égaille dans la foule exaltée.

Assis sur un banc au milieu des jeunes autochtones, deux visiteurs suivent. «Je ressens des sensations étranges. Ma tête et mon  corps sont brûlants, mais mes pieds sont engourdis. Impossible de me lancer dans le brasier», avoue Phong. Le chef du village Phan Mênh Kinh rit et tapote l’épaule du profane. «Le Génie ne vous a pas admis, cher visiteur. Il est certain que vous vous brûleriez si vous tentiez de pénétrer dans le bûcher», explique-t-il. Et de le rassurer : «C’est normal. Moi aussi, bien que très exercé au bain de feu, plusieurs fois je n’ai pu entrer dans le brasier». Et de souligner qu’«aucun cas de brûlure n’a été signalé jusqu’ici».

Magnifique, mystérieuse, gracieuse et puissante, la fête du Feu des Dao provoque des émotions extraordinaires. C’est peut-être de cette cérémonie païenne qu’ils tirent leur énergie, leur force vitale, si nécessaires dans ces contrées montagneuses. -CVN/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.