340 citoyens vietnamiens bloqués au Canada rapatriés

340 citoyens vietnamiens bloqués au Canada ont été rapatriés.
340 citoyens vietnamiens bloqués au Canada rapatriés ảnh 1Des Vietnamiens bloqués au Canada font des procédures à l'aéroport (Photo: VNA)


Hanoï, 16 août(VNA) - Les agences compétentes du Vietnam, la compagnie aérienne nationale VietnamAirlines et les organes de représentation du pays au Canada, en coordinationavec les agences canadiennes compétentes, ont rapatrié 340 Vietnamiens bloquésau Canada au cours des deux derniers jours.

 Les passagers du vol comprenaient despersonnes de moins de 18 ans, des personnes âgées, des étudiants diplômés, desfemmes enceintes, des malades, des travailleurs avec des visas et des contratsde travail expirant, et d'autres cas de détresse.

 Le consulat général du Vietnam à Vancouver aenvoyé des représentants à l'aéroport pour aider les compatriotes à exécuterles procédures avant de monter à bord de l'avion.

 Afin d'assurer la santé des citoyens et deprévenir la propagation du COVID-19, le vol a strictement respecté les règlesde sécurité sanitaire.

 Immédiatement après leur atterrissage àl'aéroport international de Tan Son Nhat à Ho Chi Minh-Ville, les passagers ontété soumis à une surveillance médicale et à une quarantaine conformément à laréglementation.

 Le retour au pays des citoyens en situationdifficile sera géré en fonction de leur demande et de leurs aspirations, ainsique de la situation épidémique et des capacités de quarantaine dans le pays.-VNA







source

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.