2013: la stabilisation de l'économie est privilégiée

Le gouvernement et les localités privilégieront en 2013 la stabilisation de l'économie, la maîtrise de l'inflation, le règlement des difficultés du secteur de la production, l'assistance au marché ainsi que le règlement des créances douteuses.
Le gouvernement etles localités privilégieront en 2013 la stabilisation de l'économie, lamaîtrise de l'inflation, le règlement des difficultés du secteur de laproduction, l'assistance au marché ainsi que le règlement des créancesdouteuses.

Ces solutions ont été avancées lors d'unevidéo-conférence consacrée à la mise en oeuvre de la résolution del'Assemblée nationale sur les tâches de développement socioéconomique etles prévisions budgétaires pour 2013, tenue mardi et mercredi à Hanoisous l'égide du Premier ministre Nguyên Tân Dung.

Lesdirigeants des ministères et branches ont évalué et présenté leurssuggestions concernant le rapport de mise en oeuvre du plan dedéveloppement socioéconomique de 2012, une Résolution sur les mesuresclés pour la mise en oeuvre du plan de développement socioéconomique etdu budget de 2013, une autre sur les mesures de règlement desdifficultés du secteur de la production, de soutien au marché intérieuret de règlement des créances douteuses.

Ils ont discutédu rapport récapitulatif relatif au travail de direction et d'exécutiondu gouvernement en 2012, a souligné le Premier ministre Nguyên Tân Dung àla clôture de la conférence.

"Outre les facilités, nousavons dû faire face en 2012 à des difficultés et défis plus durs queprévus, cependant, grâce aux efforts de tout le système politique, detoute la population, le pays a enregistré des changements positifs surtous les plans", a poursuivi Nguyen Tan Dung.

"Nousavons accompli la majorité des objectifs clés pour 2012,particulièrement la maîtrise de l'inflation, la stabilisation del'économie, le maintien d'un rythme de croissance au dessus de 5% endépit des difficultés, un développement agricole stable", a-t-il dit

La production industrielle est graduellement stabilisée, les politiquesde bien-être social sont assurées, le taux de foyers démunis a baisséde 1,76 points de pourcentage contre 2% prévus, la stabilité sociale, ladéfense et la sécurité ont été maintenues, le rôle et le statut du payssur la scène internationale s'améliorent sans cesse..., a ajouté lePremier ministre.

Le chef du gouvernement a pointé dudoigt certaines faiblesses et lacunes de l'économie, en premier lieu uneéconomie insuffisamment développée, un taux de créances douteusesencore élevé, la restructuration économique liée au règlement des stocksde produits et des créances douteuses est encore lente, plusieursproblèmes sociaux épineux existent encore, les procéduresadministratives concernant l'investissement présentent encore desfailles.

Cette réalité exige des ministères, branches et localités de redoubler d'efforts, a estimé Nguyen Tan Dung.

Concernant les tâches de développement socio-économique de 2013, il ainsisté sur la nécessité de privilégier le renforcement de la stabilitééconomique, de ramener le taux d'inflation à 6%, soit inférieur à celuide 2012, et de parvenir à une croissance supérieure à 2012.

Il faut veiller à la gestion prudente et efficace des politiquesmonétaires, mettre en oeuvre celles-ci avec flexibilité et efficacité enles reliant étroitement aux politiques financières, et aux objectifsde contrôle de l'inflation, de renforcement de la stabilité économiqueet d'assurance d'une croissance acceptable.

Parallèlement, il est nécessaire d'assurer les grands équilibreséconomiques, de gérer les taux d'intérêt du crédit conformément à lacroissance de l'économie, et aux objectifs de maîtrise de l'inflation etde soutien à la croissance économique, de garantir la sécurité desliquidités et le fonctionnement de tous les organismes de crédit et demaintenir une stabilité du taux de change.

Par ailleurs,il faut mettre en oeuvre de façon homogène et efficace des mesures pourassurer l'équilibre entre recettes et dépenses budgétaires, se limiteraux dépenses prévues, réduire au plus les dépenses et l'excédentbudgétaire.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung ademandé aux ministères, branches et localités de concentrer leursefforts sur le règlement des difficultés, l’accélération des activitéscommerciales, notamment la mise en oeuvre de mesures convenables pourfavoriser l'accès des entreprises aux prêts bancaires à un tauxd'intérêt raisonnable pour développer leur production.

Il a également insisté sur la priorité des crédits à la production demarchandises d’exportation, l’agriculture et sur l’élaboration depolitiques encourageant les entreprises à investir dans l’agriculture etles régions rurales.

Selon le chef du gouvernement, lesministères, branches et localités doivent également déployer desmesures pour que les entreprises puissent élargir leur débouchés,stimuler l'écoulement de leurs produits, liquider leurs stocks et réglerleurs créances douteuses, impulser la promotion du commerce, accroîtreleurs exportations vers les marchés traditionnels et en pénétrer denouveaux.

Le PM Nguyen Tan Dung a recommandé auxlocalités d’améliorer l’environnement d’investissement et d’offrir desconditions favorables aux investissements étrangers. Elles doiventaccélérer la restructuration de l’économie, réduire les coûts deproduction ainsi qu’assurer la qualité et l’efficacité des ouvragesd’investissement public.

Nguyen Tan Dung a demandé auxministères, secteurs et localités d'assurer le bien-être social, decréer des emplois et d'augmenter le niveau de vie des habitants, delutter de façon rapide et durable contre la pauvreté et de bienappliquer des politiques prioritaires à l'égard des personnes ayantrendu des services méritoires à la Patrie ou démunies.

Les ministères, branches et localités doivent accélérer la réformeadministrative, la lutte contre la corruption et le gaspillage. Ilsdoivent également assurer la sécurité et l'ordre publics, prendrediverses mesures pour réduire la criminalité, ainsi que régler lesrecours et dénonciations de la population, et défendre fermement lafrontière et la souveraineté territoriale et maritime du pays..., asouligné Nguyen Tan Dung.

Particulièrement, le Premierministre a insisté sur la nécessité de redoubler la vigilance et delutter résolument contre la propagande contre le Parti et l'Etat et lesabotage de l'oeuvre d'édification et de défense nationale du peuplevietnamien ainsi que de mettre en oeuvre des mesures nécessaires pourempêcher la création de groupes réactionnaires dans toutes les localitésdu pays.

Le Têt du Serpent approche à grand pas. LePremier ministre Nguyen Tan Dung a demandé aux ministères, branches etlocalités de prendre des mesures draconiennes pour contrôler les prix etd'assurer l'approvisionnement en marchandises.

Il aexhorté les ministères, branches et localités de coopérer étroitementpour atteindre les objectifs de développement socioéconomique fixés pour2013. -AVI

Voir plus

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

L'UE souhaite accroître encore ses investissements dans les hautes technologies au Vietnam, notamment dans l'industrie des semi-conducteurs. Photo : VNA

Vers une « nouvelle ère » dans la coopération Vietnam–UE

À la veille de la visite officielle au Vietnam les 28 et 29 janvier du président du Conseil européen, António Costa, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) au Vietnam, Julien Guerrier, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), au cours de laquelle il a souligné l’importance, la portée et les perspectives futures de la coopération Vietnam–UE.

Le secrétaire général du Parti To Lam et le Premier ministre Pham Minh Chinh rendent visite aux cadres et aux ouvriers de la société par actions charbonnière Deo Nai - Coc Sau à Quang Ninh. Photo : VNA

To Lam réaffirme le rôle central de la classe ouvrière dans le développement

En déplacement de travail à Quang Ninh, le 27 janvier au matin, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, est allé à la rencontre des ouvriers du secteur charbonnier pour leur adresser ses vœux du Nouvel An lunaire, réaffirmant le rôle central de la classe ouvrière dans la ligne politique et la stratégie de développement du Parti.

Gilbert Tenèze, président de la section Eure-et-Loir de l'Association d'amitié France-Vietnam. Photo: nhandan.vn

Des amis français saluent l'ambition du Vietnam de se développer

Gilbert Tenèze, président de la section Eure-et-Loir de l'Association d'amitié France-Vietnam, a déclaré que les résultats et les orientations affirmés lors du 14e Congrès reflètent l'image d'une nation profondément attachée à ses racines, mais animée par une vision de développement inspirante, portée par une équipe dirigeante à l'écoute et pragmatique face aux enjeux nationaux.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Les relations Vietnam-Europe atteignent un nouveau sommet en 2025

La vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a écrit un article intitulé «La coopération Vietnam-Europe en 2025 : vers un nouveau sommet», soulignant une intensification de la diplomatie de haut niveau, les échanges ayant quasiment doublé par rapport à l’année précédente au sein de tous les échelons du Parti, de l’État, du gouvernement et de l’Assemblée nationale.

Vue panoramique de la séance de clôture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Des chercheurs internationaux saluent la vision stratégique du Vietnam

Des chercheurs étrangers s’accordent à dire que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) a non seulement fait le bilan de près de quatre décennies de renouveau (Dôi moi), mais a également marqué un tournant significatif dans la stratégie de développement du Vietnam.

Francesco Maringiò, responsable du département des relations internationales du Parti communiste italien (PCI) et vice-président de la Fondation Italie-Vietnam. Photo : VNA

Un expert italien salue la stature stratégique et la vision de développement du Vietnam

Selon Francesco Maringiò, responsable du département des relations internationales du Parti communiste italien (PCI) et vice-président de la Fondation Italie-Vietnam, le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) marque un tournant historique, définissant la feuille de route pour transformer le pays en une nation développée à revenu élevé d'ici 2045. 

Le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith, rend hommage au Président Hô Chi Minh en son mausolée. Photo: VNA

Le dirigeant lao Thongloun Sisoulith rend hommage au Président Hô Chi Minh à Hanoï

Dans le cadre de sa visite d’État au Vietnam, le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut rang, s’est rendu au Mausolée du Président Hô Chi Minh pour lui rendre hommage, affirmant ainsi la profondeur de la grande amitié, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos.