VN-USA: dialogue sur la politique, la sécurité et la défense

Le 5e dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - Etats-Unis a eu lieu le 20 juin à Hanoi.
Le vice-ministre desAffaires étrangères (AE), Le Luong Minh, l'assistant du secrétaired'Etat américain pour les affaires politico-militaires, Andrew J.Shapiro, et les délégations des deux pays se sont réunis mercredi àHanoi pour discuter des questions bilatérales, régionales etmondiales d'intérêt commun dans le cadre de leur 5e dialogue sur lapolitique, la sécurité et la défense.

Ce dialoguetémoigne d'une coopération continue entre les Etats-Unis et le Vietnamsur la base de la réussite du 4e dialogue tenu en juin 2011 àWashington.

Au 5e dialogue, les deux parties ontréaffirmé leur engagement à renforcer les relations bilatérales sur labase de l'amitié et du respect multuel, pour la paix, la stabilité, laprospérité et la sécurité en Asie-Pacifique.

Elles ontégalement affirmé l'intérêt commun de porter à une nouvelle hauteur lesrelations de partenariat Vietnam-Etats-Unis. Ce sujet avait déjàété évoqué lors du 4e dialogue tenu à Washington.

Elles ont discuté des mesures afin d'intensifier la coopérationbilatérale dans plusieurs domaines, dont la non-prolifération des armesde destruction massive, la lutte anti-terrorisme, l'exécution des loiset le partage d'informations, la sécurité en mer, l'assistancehumanitaire et le sauvetage dans les catastrophes naturelles, et dansd'autres secteurs de coopération en matière de défense, commementionné dans le mémorandum sur l'intensification de la coopérationbilatérale en défense, signé en septembre 2011.

Les deux parties se sont engagées à maintenir la coopération bilatéraledans le règlement des conséquences laissées par la guerre dont larecherche des soldats américains portés disparus (MIA), le déminage etla poursuite du règlement des séquelles de l'agent orange/dioxine....

Tenant compte du rôle important des Etats-Uniset du Vietnam dans le maintien de la paix et de la sécurité enAsie-Pacifique comme dans le monde, les deux parties ont discuté defaçon intégrale des problèmes de sécurité reflétant des relationsbilatérales en bonne voie de développement.

Elles ont insisté sur l'importance de l'intensification de lacoopération bilatérale sur les forums régionaux et mondiaux comme leForum régional de l'ASEAN (ARF), la Conférence des ministres de laDéfense de l'ASEAN élargie (ADMM+), le Sommet d'Asie de l'Est (EAS),l'Initiative de la sub-régon du Mékong (LMI).

Aprèsavoir abordé les évolutions actuelles en mer Orientale, les deuxparties ont convenu que le maintien de la paix, de la stabilité, de lasécurité et de la liberté de navigation constituaient l'intérêt communde la communauté internationale.

Les Etats-Unis ontréaffirmé leur position de ne pas soutenir aucune partie concernant lesdéclarations relatives aux litiges de souveraineté sur lesparticularités géographiques en mer Orientale.

Lesdeux parties ont également estimé que tous les différends territoriauxen mer Orientale devaient être réglés par des mesures pacifiques, sanscoercition ou utilisation de la force, et lesrevendications territoriales et maritimes devaient se conformer au droitinternational, dont la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 (CNUDM 1982).

Elles ont réaffirmél'importance de la Déclation sur la conduite des parties en merOrientale ASEAN-Chine de 2002 (DOC) et leur intérêt de continuer deprogresser vers le Code de conduite en mer Orientale (COC), afin decréer un cadre règlementaire de gestion et de règlement de la conduitedes parties en mer Orientale, dont le règlement des différends et laprévention des conflits.

Le 6e dialogue aura lieu à Washington en 2013. -AVI

Voir plus

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.