Vietnam-Thaïlande : renforcer la coopération dans l’éducation et la formation

Le ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation, Phùng Xuân Nha, a reçu le 6 mars Teerakiat Jareonsettasin, ministre thaïlandais de l’Éducation et aussi président du Conseil de SEAMEO.
Vietnam-Thaïlande : renforcer la coopération dans l’éducation et la formation ảnh 1Vue générale de la rencontre. Photo: giaoducthoidai.vn.

Hanoï (VNA) - Le ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation, Phùng Xuân Nha, a reçu le 6 mars à Hanoï Teerakiat Jareonsettasin, ministre thaïlandais de l’Éducation et aussi président du Conseil de l’Organisation des ministres de l’Éducation de l’Asie du Sud-Est (SEAMEO), en visite de travail au Vietnam.

Lors de la rencontre, les deux parties ont partagé leurs avantages respectifs et proposé des mesures afin d’accélérer leur coopération. Les programmes de coopération multilatérale et bilatérale dans l’éducation ont témoigné des efforts des deux gouvernements ces derniers temps.

Le gouvernement thaïlandais a aidé cinq universités vietnamiennes à mettre en œuvre le projet d'enseignement d​u thaïlandais. Dans le cadre de ce dernier, l'Agence internationale de coopération au développement (TICA) du ministère thaïlandais des Affaires étrangères a octroyé des bourses d’études à court ou long terme aux professeurs de thaïlandais suivant leur formation en Thaïlande.

Depuis 2012, le Ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation et le Ministère thaïlandais de l’Éducation organisent régulièrement des cours méthodologiques d’enseignement d​u vietnamien aux professeurs thaïlandais et vietnamiens qui enseignent cette langue dans les écoles thaïlandaises ou au sein de la ​diaspora vietnamienne établie en Thaïlande.

Teerakiat Jareonsettasin, ministre thaïlandais de l’Éducation, a félicité les élèves vietnamiens pour leurs bons résultats à l’enquête du Programme international pour le suivi des acquis des élèves (PISA).

De son côté, le ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation, Phùng Xuân Nha, a souhaité que les deux parties renforcent leur coopération dans l’échange des gestionnaires de l’éducation, des étudiants et des élèves. "Les deux gouvernements encourageront ​l'enseignement du thaïlandais et du vietnamien au Vietnam et en Thaïlande, et le gouvernement thaïlandais examinera l’enseignement du vietnamien en tant que langue étrangère dans ce pays", a-t-il souligné. -NDEL/VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.