Vietnam-Laos : coopération intensifiée dans la culture

Un plan de coopération en matière culturelle, artistique et touristique pour la période 2012-2015 a été signé à Vientiane.

Un plan de coopération en matièreculturelle, artistique et touristique pour la période 2012-2015 a étésigné jeudi matin à Vientiane.

Les signataires étaient le ministre laotien de l'Information, de laCulture et du Tourisme Bosengkham Vongdara, et le ministre vietnamiende la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Tuan Anh, en visite detravail du 31 août au 2 septembre au Laos.

Lors d'unentretien avant la cérémonie de signature, les deux ministres laotienet vietnamien ont souligné l'importance de célébrer de grandsévénements en 2012 qui est l'année de la solidarité et de l'amitiéVietnam-Laos, d'organiser des échanges pour renforcer les relationsbilatérales et la compréhension mutuelle entre les deux ministères, des'entraider dans la formation de cadres...

Dans le cadrede leur plan de coopération, les deux parties se sont accordées pourcontinuer d'échanger des informations et partager des expériences enmatière de tourisme, notamment dans la gestion des établissementsd'hébergement, l'application de normes communes de classement deshôtels dans le cadre de la coopération de la sub-région du Mékong,promouvoir les relations touristique en zone frontalière dans lasub-région du Mékong comme au sein de l'ASEAN, ainsi qu'encourager etfaciliter les échanges culturels entre les localités frontalières desdeux pays.

Elles soumettront pour autorisation auxgouvernements vietnamien et laotien leur projet de construction del'Ecole nationale des arts et de la musique du Laos (2e phase).

Jeudi après-midi, le Premier ministre laotien Thongsing Thammavong areçu la délégation du ministère vietnamien de la Culture, des Sports etdu Tourisme.

Le chef du gouvernement laotien a souhaitévoir les deux ministères vietnamien et laotien renforcer l'échanged'informations comme d'expériences afin de rendre plus efficiente lacoopération bilatérale, contribuant à dynamiser encore davantage lesrelations entre les deux pays. -AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.