Vietnam-Chine : réunion plénière sur les frontières communes

La réunion plénière intergouvernementale sur les frontières Vietnam-Chine a eu lieu du 5 au 7 décembre à Hanoi.
La réunion plénièreintergouvernementale sur les frontières Vietnam-Chine a eu lieu du 5 au 7décembre à Hanoi.

La délégation vietnamienne étaitconduite par le vice-ministre des Affaires étrangères, M. Ho Xuan Son,et son homologue de la Chine, par le vice-ministre des AE, M. LiuZhenmin.

Vietnamiens et Chinois ont discuté, de manière franche et complète, des questions concernant leurs frontières communes.

S’agissant des questions maritimes, les deux parties ont convenud’observer strictement les conceptions communes des hauts dirigeants desdeux pays et l’Accord sur les principes directeurs fondamentaux durèglement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, afin derégler de manière satisfaisante cette question au profit de la paix etde la stabilité régionales.

Les deux parties ontofficiellement fondé un groupe de travail pour discuter de lacoopération au développement maritime dans le cadre des négociations deniveau gouvernemental sur les frontières terrestres Vietnam-Chine, fixéses modalités d'activité, et ont décidé que sa première réunion auralieu début 2014 afin de définir les contenus et les principes directeursconcrets des discussions à venir sur la coopération au dévelopementmaritime.

Les deux parties sont convenues d'accélérerleurs négociations sur la zone située à l'extérieur du golfe du Bac Bo(Tonkin) pour parvenir rapidement à des résultats substantiels selon lesconceptions communes des hauts dirigeants des deux pays et au concensussur la zone d'études commune dans la zone maritime à l'extérieur dugolfe du Bac Bo.

Elles se sont accordées pour mettre enoeuvre activement deux projets de coopération dans les secteurs moinssensibles fixés lors de la visite au Vietnam du Premier ministre chinoisLi Keqiang, et d'intensifier leur coopération dans d'autres secteurscomme la protection de l'environnement maritime, la recherchescientifique, le sauvetage en mer et la lutte contre les catastrophesnaturelles...

Concernant les frontières terrestres, lesdeux parties ont salué la 4è réunion du comité mixte des frontièresterrestres Vietnam-Chine qui a eu lieu les 4 et 5 décembre à Hanoi.Vietnamiens et Chinois se sont engagés à accélérer la négociation del’accord de libre navigation dans l’estuaire de la rivière Bac Luan etde l’accord de coopération dans l'exploitation et la protection desressources touristiques de la cascade de Ban Gioc dont la signature estprévue pour 2014.

Il convient, selon eux, de créer dansles meilleurs délais une zone de coopération économique transfrontalièresur la base de la garantie de la souveraineté à leurs frontièresterrestres conformément à la loi de chacun des deux pays, ainsi que deréhabiliter certains postes-frontières, d'ouvrir de nouveaux etconstruire des infrastructures routières dans les zones frontalièrespour faciliter les échanges commerciaux.

Les deux partiesont également discuté de mesures concrètes afin de contribuer àapprofondir les relations de partenariat et de coopération stratégiqueintégrale Vietnam-Chine.

A cette occasion, levice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangèresPham Binh Minh a reçu le 6 décembre à Hanoi le vice-ministre chinois desAffaires étrangères, Liu Zhenmin. -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.