Vietnam-Chine : négociations sur les frontières

Ho Xuan Son, vice-ministre des Affaires étrangères et chef de la délégation de négociation sur les questions de territoire et de frontières rencontre à Hanoi du 12 au 14 août son homomlogue chinois Wu Dawei.

Ho Xuan Son, vice-ministre des Affairesétrangères et chef de la délégation de négociation sur les questions deterritoire et de frontières rencontre à Hanoi du 12 au 14 août sonhomomlogue chinois Wu Dawei.

Ils discutent des mesures destinées à accélérer l'élaboration duProtocole sur la délimitation et le bornage des frontières, de l'Accordsur le statut de gestion des frontières, et de l'Accord sur la gestiondes portes-frontalières terrestres entre les deux pays afin de pouvoirles signer avant fin décembre 2009.

Les deux parties se sont également penchées sur l'accélération del'élaboration d'un accord sur la co-exploitation et le co-développementdu tourisme à la chute d'eau de Ban Gioc et d'un accord sur la librecirculation des navires à l'estuaire de Bac Luan.

Vietnamiens et Chinois sont convenus d'intensifier lacollaboration entre leurs organes compétents comme entre leurslocalités dans la gestion de leurs frontières ainsi que le maintien del'ordre et de la sécurité publique dans ces zones.

S'agissant des questions maritimes, ils ont affirmé leurdétermination de mettre en oeuvre sérieusement les accords convenus parleurs dirigeants de haut niveau, et de poursuivre des négociationspacifiques afin de trouver une solution globale et définitive auxproblèmes en relation avec la mer Orientale.

Ils sont convenus de continuer d'exploiter les mécanismes encours, d'accélérer solidement les négociations sur la délimitation etla coopération dans la zone maritime située à l'extérieur du golfe duBac Bo (golfe du Tonkin), d'entretenir des échanges actifs pour lapoursuite de la mise en oeuvre de différentes coopérations telles quela recherche et le sauvetage en mer, la protection de l'environnementmarin, les prévision météorologiques et hydrologiques... Les deuxparties se sont également entendues pour édifier un mécanisme appropriépour le règlement à temps d'éventuels conflits en mer.

Jeudi, les deux chefs des délégations de négociations ont signé unprocès-verbal pour acter les résultats de cette rencontre. -AVI

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.