Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres

Dans le cadre de sa visite officielle en Chine, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu le 26 juin avec son homologue chinois Li Qiang.
Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh s'entretient avec son homologue chinois Li Qiang. Photo: VNA

Pékin(VNA) - Dans le cadre de sa visite officielle en Chine, le Premierministre vietnamien Pham Minh Chinh s'est entretenu le 26 juin avec sonhomologue chinois Li Qiang.

Cedernier a félicité le Vietnam pour ses importantes réalisations enmatière de développement socio-économique, affirmant que la Chinesoutenait le Vietnam dans le développement d'une économie indépendante etautonome associée à une intégration internationale profonde etefficace.

Le Premier ministre PhamMinh Chinh a souligné que le Parti, l'État et le peuple vietnamiensprenaient en haute estime le développement de bonnes relations avec ceuxchinois, le considérant comme une politique cohérente, un choixstratégique et une priorité absolue dans la politique étrangèred'indépendance, d'autonomie et de multilatéralisation et dediversification du Vietnam.

Les deuxparties ont convenu d'accélérer la mise en œuvre de la Déclarationcommune Vietnam-Chine pour approfondir le partenariat de coopération stratégiqueintégral entre les deux pays, de maintenir les échanges des délégationsde haut niveau et de tous échelons, de renforcer leur coopération àtravers tous les canaux du Parti, du gouvernement, de l'organelégislatif, du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et duComité national de la Conférence consultative politique du peuplechinois.

Elles ont été unanimes àélargir leur coopération dans des domaines clés tels que la diplomatie,la défense et la sécurité, à renforcer la coopération substantielle danstous les domaines et les échanges d'amitié entre les localités et lesorganisations de masse, à construire une frontière terrestre de paix, destabilité, de coopération et de développement, à bien contrôler lesdésaccords, à maintenir la paix et la stabilité en mer, ainsi qu'àrenforcer la coordination au sein des forums régionaux etinternationaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a égalementproposé à la Chine d'accélérer l'ouverture du marché pour des produitsagricoles et aquatiques du Vietnam, créant des conditions favorables àl'établissement rapide de bureaux de promotion du commerce du Vietnam àChengdu, dans la province du Sichuan et à Haikou, provincede Hainan. En outre, il est nécessaire d'accélérer la mise en œuvre desaides non remboursables de la Chine accordées au Vietnam, a-t-il souligné.

Il a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération dans la finance, l'agriculture, les transports, l'environnement, la santé, les sciences et les technologies, avec l’accent mis sur la coopération dans la transformation numérique, l'augmentation de la croissance verte, l'économie circulaire, la lutte contre le changement climatique.

Les deux parties devraient échanger des expériences sur la gestion macroéconomique, l'administration des politiques financières et monétaires, sur la coopération en matière de culture, de transformation des produits agricoles, de lutte contre les épidémies et de protection des ressources aquatiques dans le golfe du Bac Bo ; renforcer les liaisons ferroviaires, routières et maritimes ; rechercher et développer certaines voies ferrées à grande vitesse et aux normes reliant les deux pays.

Les deux pays devraient aussi signer bientôt l'Accord sur la recherche et le sauvetage en mer ; reprendre complètement les vols commerciaux ; renforcer la coopération dans la gestion des ressources en eau dans le bassin du fleuve Mékong - Lancang ; bien mettre en œuvre l'Accord de coopération en matière d'éducation, accorder des bourses au Vietnam ; bien mettre en œuvre le Plan de coopération culturelle et touristique ; organiser les activités d'échange entre les deux peuples pour célébrer le 15e anniversaire de la mise en place du cadre du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.

Le Premier ministre Li Qiang a affirmé sa volonté de travailler avec le Vietnam pour enrichir le contenu du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine. Il a déclaré que la coopération économique et commerciale entre les deux pays présentait un haut degré de complémentarité et disposait de grands potentiels de coopération. La Chine ouvrira davantage son marché aux produits vietnamiens, en particulier les produits agricoles et aquatiques de haute qualité, et créera des conditions favorables à la quarantaine et au dédouanement.

La Chine est prête à se coordonner pour favoriser le règlement des problèmes institutionnels et politiques, afin que les relations commerciales des deux pays puissent continuer à se développer durablement et obtenir de nouveaux résultats.

Le dirigeant chinois a suggéré que les deux parties renforcent la connectivité stratégique, en particulier dans les infrastructures et les transports ; promeuvent la coopération dans l'économie - le commerce et l'investissement, notamment dans la production, la fabrication, l'agriculture, le maintien des chaînes d'approvisionnement et des chaînes de production.

Vietnam-Chine: entretien entre les deux Premier ministres ảnh 2Les deux Premiers ministres assistent à la cérémonie de signature des documents de coopération entre les deux pays. Photo: VNA

Le Premier ministre chinois a précisé que le gouvernement chinois encourageait les entreprises chinoises à accroître leurs investissements dans des domaines adaptés aux besoins et à la stratégie de développement durable du Vietnam, rendant la coopération bilatérale à la mesure du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.

Concernant les échanges entre les deux peuples, Li Qiang a affirmé qu'il encouragerait les deux parties à mettre en œuvre efficacement la coopération dans les domaines de la culture, de l'éducation et du tourisme, à améliorer la qualité de la coopération décentralisée.

Les deux dirigeants ont profondément échangé des opinions sincères et franches sur les questions maritimes, convenant d'affirmer l'importance de bien contrôler les désaccords et de maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux deux parties d’appliquer strictement la perception commune de haut niveau et l’" l'Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes Vietnam-Chine " ; de respecter les droits et intérêts légitimes de chacun ; de régler les différends et les désaccords par des moyens pacifiques, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982 ; de promouvoir l'efficacité des mécanismes de négociation sur les questions maritimes ; de mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), de s'efforcer d'élaborer un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantiel, effectif, efficace et conforme au droit international, y compris UNCLOS de 1982.

Les deux Premiers ministres ont également échangé des vues sur des questions internationales et régionales d'intérêt commun, convenant de maintenir la coordination et la coopération lors des forums régionaux et internationaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé la politique constante du Vietnam de s'en tenir au principe d'"une seule Chine", soutenant la Chine pour promouvoir son rôle de plus en plus important et actif dans la région et dans le monde. Il a demandé aux deux parties de renforcer la coordination et la coopération lors des forums régionaux et internationaux, notamment dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), de la réunion Asie-Europe (ASEM), Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN)...
 
A l'issue de l’entretien, les deux Premiers ministres ont assisté à la signature et à l'annonce de quatre documents de coopération entre les ministères, agences et localités des deux pays dans les domaines de la gestion d’entrée et de sortie, de la surveillance des marchés, de la construction de la porte frontalière intelligente, de la gestion de l'environnement marin dans le golfe du Bac Bo. -VNA

Voir plus

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le général Phan Van Giang effectue une mission de supervision et d’inspection des préparatifs des élections législatives à Cao Bang (Nord). Photo : VNA

Élections législatives : Cao Bang mobilisée pour faciliter le vote des électeurs

En mission de supervision à Cao Bang le 4 mars, la délégation du Comité permanent de l’Assemblée nationale et du Conseil électoral national a salué les préparatifs engagés en vue des élections législatives de la 16e législature et des membres des conseils populaires pour la période 2026-2031, tout en appelant à garantir les meilleures conditions de participation des électeurs, notamment dans les zones montagneuses et isolées.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man (2e de gauche) à la cérémonie de départ des conscrits de l'année 2026 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale assiste à la cérémonie de départ des conscrits à Hô Chi Minh-Ville

Ces dernières années, Hô Chi Minh-Ville a systématiquement atteint 100 % de ses objectifs de conscription militaire, avec une qualité de recrutement en constante progression. Le processus de sélection est mené de manière démocratique, publique et strictement conforme à la loi. De nombreux jeunes, après leur service militaire, deviennent officiers professionnels, contribuant ainsi au développement d’une ville moderne et civilisée.

Du 1er au 3 mars, une mission électorale anticipée de la Région navale 2 a organisé le vote pour les électeurs stationnés sur les plateformes DK1, les navires en service et les pêcheurs opérant dans la zone de Ba Ke. Photo: VNA

Vote anticipé dans la zone de Ba Ke au large des eaux vietnamiennes

Au large du plateau continental Sud du Vietnam, la 2e Région navale a assuré du 1er au 3 mars l’organisation du vote anticipé sur les plateformes DK1 et en mer, garantissant aux soldats et aux pêcheurs exerçant dans la zone de Ba Ke l’exercice de leur droit civique, même dans l’un des points de scrutin les plus éloignés du pays.

Des habitants effectuent des opérations sur un robot d’IA assistant les démarches administratives au quartier de Cua Nam. Photo d’illustration : VNA

Hanoï accélère la numérisation du processus électoral

À Hanoï, la transformation numérique s’impose progressivement comme un levier central dans l’organisation des élections, depuis la gestion des données des électeurs jusqu’à l’accès à l’information. QR codes, carte numérique et chatbot contribuent à renforcer la transparence et l’interaction avec les citoyens.