Achèvement du bornage frontalier Vietnam-Laos

Vietnam-Laos : fin du bornage de la frontière commune

Le Vietnam et le Laos ont affirmé leur détermination pour achever les travaux du projet de "Densification et réhabilitation des bornes frontalières" d'ici 2014.
Le Vietnam et leLaos ont affirmé mardi leur détermination pour achever les travaux duprojet de "Densification et réhabilitation des bornes frontalières"d'ici 2014 comme prévu.

C'est ce qu'ont déclaré les deuxPremiers ministres vietnamien et laotien Nguyên Tân Dung et ThongsingThammavong lors de la cérémonie célébrant l'achèvement de ladensification et de la réhabilitation des bornes frontalièresVietnam-Laos qui a eu lieu le 9 juillet à la porte-frontière de ThanhThuy (Nghê An)-Nam On (Bolykhamsay), évènement dont la significationpolitique est importante car il témoigne de la confiance, de lacompréhension et de l'entente entre les deux Partis, les deux Etats etles deux peuples.

Il s'agit aussi d'une manifestationvivante des relations d'amitié traditionnelle, de solidarité spéciale etde coopération intégrale entretenues par les deux pays sur la base durespect de leur indépendance, de leur souveraineté et de leur intégritéterritoriale comme de leurs intérêts légitimes et ceux de leurs peuples.

Soulignant que le travail de densification et deréhabilitation des bornes frontalières Vietnam-Laos fait l'objet d'uneattention spéciale de la part des hauts dirigeants des deux pays, lePremier ministre vietnamien Nguyên Tân Dung a affirmé qu'il s'agit d'unevictoire commune aux deux pays dans leurs efforts d'édifier desfrontières de paix, de stabilité et de coopération pour un développementcommun.

Cet événement facilitera les échanges et lacoopération au développement entre les deux provinces de Nghê An et deBolykhamsay tout en ouvrant de nouvelles perspectives à la coopérationéconomique, au commerce et dans l'investissement entre les entrepreneursdes deux pays comme d'autres pays dans la région, permettant de fairede la porte-frontière Thanh Thuy-Nam On une destination attrayante pourles touristes des deux pays et de l'étranger, a déclaré le chef dugouvernement vietnamien.

M. Nguyên Tân Dung a égalementaffirmé qu'il s'agit d'un événement important pour sa portée historique,manifestant les relations entretenues de longue date par les deux pays,fruit des relations d'amitié traditionnelle, de solidarité spéciale etde coopération intégrale Vietnam-Laos, ainsi que de l'amitié et de lacamaraderie. Il exprime de même l'entente et la confiance mutuelle entreles hauts dirigeants et les peuples des deux pays.

M.Thongsing Thammavong a déclaré que ce projet a contribué à approfondirconfiance et compréhension mutuelles, outre qu'il favorise lacirculation des biens et des personnes entre les deux pays, notammententre leurs localités frontalières, contribuant à une amélioration duniveau de vie des populations concernées, et donc à une réductiondurable de la pauvreté.

Appréciant les efforts du Comitémixte de bornage frontalier, des ministères, des branches et deslocalités, ainsi que des cadres et des forces chargés de ce travail, M.Thongsing Thammavong a réaffirmé la détermination du gouvernement et dupeuple laotiens à édifier des frontières d'amitié, de paix, de stabilitéet de coopération pour un développement commun.

A cetteoccasion, MM. Nguyên Tân Dung et Thongsing Thammavong, outre plusieursreprésentants des deux pays, ont planté des arbres à la porte-frontièrede Thanh Thuy-Nam On.

Après cinq années de mise enoeuvre avec une forte détermination et les efforts significatifs desministères, services, localités et de la population des deux pays, 793sites pour un total de 835 bornes en granit ont été définis,accomplissant ainsi la densification et la réhabilitation des bornesfrontalières sur le terrain.

Dans les temps à venir, lesdeux parties continueront de renforcer leur coopération, élaboreront unrégime juridique pour leurs frontières, notamment un Protocole sur lesfrontières et les bornes frontalières entre la République socialiste duVietnam et la République démocratique populaire du Laos, ainsi qu'unnouvel accord sur le statut de la gestion des frontières.... - VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.