Vietnam-Indonésie : déclaration sur la vision commune de la coopération dans la défense

Les ministres vietnamien et indonésien de la Défense ont signé la déclaration sur la vision commune de la coopération en matière de défense pour 2017-2022 après leur entretien à Jakarta le 13 octobre.
Vietnam-Indonésie : déclaration sur la vision commune de la coopération dans la défense ảnh 1Les ministres de la Défense du Vietnam Ngo Xuan Lich (gauche) et de l'Indonésie Ryamizard Ryacudu. Photo: VNA

Jakarta, 13octobre (VNA) - Les ministres vietnamien et indonésien de la Défense ont signéla déclaration sur la vision commune de la coopération en matière de défensepour 2017-2022 à la suite de leur entretien à Jakarta le 13 octobre.

Ladéclaration vise à renforcer le partenariat stratégique bilatéral dans la défense,à maintenir la sécurité et la stabilité dans la région, à protéger lesprincipes et le droit internationaux et à coopérer pour faire face aux menacesde sécurité non traditionnelles et aux risques pertinents.

Ladéclaration précise également le contenu du protocole d'accord sur lerenforcement de la coopération entre les officiels de la défense et lesactivités connexes signé en octobre 2010, afin de définir les orientations pourl'élargissement et l'approfondissement du partenariat stratégique entre leVietnam et l'Indonésie.
Lors de sonentretien avec le ministre indonésien de la Défense Ryamizard Ryacudu, leministre vietnamien de la Défense, Ngo Xuan Lich, a affirmé que le Vietnamsouhaitait approfondir les liens traditionnels entre les deux armées et lespays et valoriser le rôle de l'Indonésie dans la région, en particulier dansl'ASEAN.

Lesdeux parties ont partagé leur point de vue selon lequel la coopérationbilatérale en matière de défense a obtenu des résultats concrets conformémentau protocole d'accord signé en octobre 2010, notamment en ce qui concernel'échange de visites, les activités conjointes de leurs forces navales,aériennes et côtières, et la formation. Lesdeux parties ont convenu de poursuivre la mise en œuvre intégrale et effectivedu contenu du protocole d'accord, en mettant l'accent sur l'établissement d'unmécanisme de dialogue sur la politique de défense et en renforçant lacollaboration dans l'industrie de la défense.

Ilsse sont engagés à poursuivre la consultation et le soutien mutuel dans lesforums multilatéraux et sur les questions d'intérêt commun.

Ence qui concerne la question des pêcheurs, le ministre Ngo Xuan Lich a suggéréque jusqu'à ce que la zone économique exclusive (ZEE) soit délimitée, lesorganismes d'application de la loi des deux pays devraient échanger desinformations et faire face aux imprévus sur le terrain.

Poursa part, le ministre Ryamizard Ryacudu a affirmé que le ministère indonésien dela Défense collaborera avec les ministères et organismes nationaux pour réglercette question afin de préserver les bonnes relations avec le Vietnam.

Le12 octobre, le ministre vietnamien de la défense a rencontré le ministreindonésien chargé de la coordination des affaires politiques, sécuritaires etjuridiques Wiranto, au cours duquel Ngo Xuan Lich a demandé à l'organisation decontinuer à soutenir et à faire des relations bilatérales un pilier dupartenariat stratégique Vietnam-Indonésie.

Ila également clarifié la position du Vietnam sur la question des pêcheurs.

Aucours de l’entretien entre le président indonésien Widodo et le secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong en août 2017, les deuxparties ont convenu d'intensifier les négociations sur la démarcation de lazone économique exclusive (ZEE).

Ilespérait que les négociations progresseraient et affirmait que l'Indonésievoulait régler les différends par des moyens pacifiques, conformément au droitinternational et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982.

Lorsde sa visite officielle du 11 au 13 octobre, le ministre Ngo Xuan Lich aégalement rencontré le général Gatot Nurmanto, commandant de l'armée nationaleindonésienne. –VNA
source

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.