Vietnam-Indonésie : déclaration sur la vision commune de la coopération dans la défense

Les ministres vietnamien et indonésien de la Défense ont signé la déclaration sur la vision commune de la coopération en matière de défense pour 2017-2022 après leur entretien à Jakarta le 13 octobre.
Vietnam-Indonésie : déclaration sur la vision commune de la coopération dans la défense ảnh 1Les ministres de la Défense du Vietnam Ngo Xuan Lich (gauche) et de l'Indonésie Ryamizard Ryacudu. Photo: VNA

Jakarta, 13octobre (VNA) - Les ministres vietnamien et indonésien de la Défense ont signéla déclaration sur la vision commune de la coopération en matière de défensepour 2017-2022 à la suite de leur entretien à Jakarta le 13 octobre.

Ladéclaration vise à renforcer le partenariat stratégique bilatéral dans la défense,à maintenir la sécurité et la stabilité dans la région, à protéger lesprincipes et le droit internationaux et à coopérer pour faire face aux menacesde sécurité non traditionnelles et aux risques pertinents.

Ladéclaration précise également le contenu du protocole d'accord sur lerenforcement de la coopération entre les officiels de la défense et lesactivités connexes signé en octobre 2010, afin de définir les orientations pourl'élargissement et l'approfondissement du partenariat stratégique entre leVietnam et l'Indonésie.
Lors de sonentretien avec le ministre indonésien de la Défense Ryamizard Ryacudu, leministre vietnamien de la Défense, Ngo Xuan Lich, a affirmé que le Vietnamsouhaitait approfondir les liens traditionnels entre les deux armées et lespays et valoriser le rôle de l'Indonésie dans la région, en particulier dansl'ASEAN.

Lesdeux parties ont partagé leur point de vue selon lequel la coopérationbilatérale en matière de défense a obtenu des résultats concrets conformémentau protocole d'accord signé en octobre 2010, notamment en ce qui concernel'échange de visites, les activités conjointes de leurs forces navales,aériennes et côtières, et la formation. Lesdeux parties ont convenu de poursuivre la mise en œuvre intégrale et effectivedu contenu du protocole d'accord, en mettant l'accent sur l'établissement d'unmécanisme de dialogue sur la politique de défense et en renforçant lacollaboration dans l'industrie de la défense.

Ilsse sont engagés à poursuivre la consultation et le soutien mutuel dans lesforums multilatéraux et sur les questions d'intérêt commun.

Ence qui concerne la question des pêcheurs, le ministre Ngo Xuan Lich a suggéréque jusqu'à ce que la zone économique exclusive (ZEE) soit délimitée, lesorganismes d'application de la loi des deux pays devraient échanger desinformations et faire face aux imprévus sur le terrain.

Poursa part, le ministre Ryamizard Ryacudu a affirmé que le ministère indonésien dela Défense collaborera avec les ministères et organismes nationaux pour réglercette question afin de préserver les bonnes relations avec le Vietnam.

Le12 octobre, le ministre vietnamien de la défense a rencontré le ministreindonésien chargé de la coordination des affaires politiques, sécuritaires etjuridiques Wiranto, au cours duquel Ngo Xuan Lich a demandé à l'organisation decontinuer à soutenir et à faire des relations bilatérales un pilier dupartenariat stratégique Vietnam-Indonésie.

Ila également clarifié la position du Vietnam sur la question des pêcheurs.

Aucours de l’entretien entre le président indonésien Widodo et le secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong en août 2017, les deuxparties ont convenu d'intensifier les négociations sur la démarcation de lazone économique exclusive (ZEE).

Ilespérait que les négociations progresseraient et affirmait que l'Indonésievoulait régler les différends par des moyens pacifiques, conformément au droitinternational et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982.

Lorsde sa visite officielle du 11 au 13 octobre, le ministre Ngo Xuan Lich aégalement rencontré le général Gatot Nurmanto, commandant de l'armée nationaleindonésienne. –VNA
source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.