Vietnam et R. de Corée s'orientent vers un accord de libre-échange

Lors d’un récent séminaire consacré à la présentation du futur accord de libre-échange (ALE) Vietnam-R. de Corée, les participants ont unanimement considéré les potentiels de développement des relations de commerce entre les deux pays grâce à un ALE.
Lors d’un récentséminaire consacré à la présentation du futur accord de libre-échange(ALE) Vietnam-R. de Corée, placé sous les auspices du Département dumarché de l’Asie-Pacifique du ministère vietnamien de l’Industrie et duCommerce et du projet d’assistance au commerce multilatéral de l’Unioneuropéenne (EU-Vietnam MUTRAP), les participants ont unanimementconsidéré les potentiels de développement des relations de commerceentre les deux pays grâce à un ALE.

Ce futur accord,dont les négociations ont été officiellement lancées le 6 août 2012 àHanoi par les ministres vietnamien de l'Industrie et du Commerce Vu HuyHoang et sud-coréen des Affaires étrangères et du Commerce Bark Tae Ho,stimulera les échanges commerciaux entre les deux pays, selon Nguyen VanSon, de la Commission nationale de coopération économiqueinternationale.

Cet accord stipule qu’une fois envigueur, la République de Corée devra supprimer 90% des taxes douanièresentre les deux pays pendant trois ans, et que le Vietnam ne devra fairede même que cinq ans après, ce qui lui permettra d'améliorer sacompétitivité sur le marché coréen.

M. Son a indiquéqu’un tel ALE présentait d’autres intérêts pour le Vietnam, notamment sareconnaissance par la République de Corée en tant qu’économie demarché, ou encore l'ouverture du marché du travail pour les travailleursvietnamiens.

L’accord, qui portera sur le commerce debiens et de services, l’investissement, le statut de la coopérationéconomique bilatérale ainsi que d'autres points d’intérêt commun, auraun rôle important dans les efforts des deux pays d'atteindre 20milliards de dollars d'échanges commerciaux d'ici 2015.

Actuellement, les relations de commerce du Vietnam avec la République deCorée sont encadrées par l'accord-cadre de coopération économiqueintégrale ASEAN-République de Corée signé en 2005, ainsi que pard’autres accords postérieurs convenus entre ces parties, lesquelsforment la zone de libre-échange ASEAN-Corée (AK-FTA).

Pour Vo Thanh Ha, directeur adjoint du Département du marché del’Asie-Pacifique, un tel ALE n'ouvrira pas seulement de bonnesperspectives.

Selon les termes de la négociation, leVietnam et la République de Corée se sont engagés à ouvrir leur marchédes services dans 11 secteurs et 110 sous-secteurs sur le total des 12secteurs et 155 catégories que comprend le classement de l’Organisationmondiale du commerce (OMC).

Les entreprisesvietnamiennes ne sont pas sûres de pouvoir exploiter de tels avantagesen raison de leur faible compétitivité. Pour cette raison, le Vietnamn’en profitera pas réellement, contrairement à la R. de Corée dont lesprestations de services ont largement démontré leurs compétences dansnombre de secteurs comme assurance, banque, transport aérien ou encorelogistique du marché vietnamien comme d’autres pays aséaniens.

Selon Vo Thanh Ha, l’accord sur l’investissement ASEAN-République deCorée (AK-AI) dont un avenant est en cours de négociation créera unenvironnement juridique stable et transparent pour les investisseurs despays qui en seront signataires, dont ceux du Vietnam.

La portée actuelle de cet AK-AI est limitée actuellement, c’est pourquoiil faudrait attendre la pleine entrée en vigueur de l’AK-FTA avantcelle de l’accord de libre-échange Vietnam-R. de Corée, a préconisé VoThanh Ha avant d'ajouter qu’à ce moment-là, ce dernier accord ouvriradavantage d'opportunités aux investisseurs des deux pays.

Dans le secteur textile, Le Van Dao, conseiller de l’Association del’industrie du textile du Vietnam, a indiqué que le pays sera le premierbénéficiaire de l’ALE Vietnam-R. de Corée.

En effet,les entreprises vietnamiennes seront dispensées de tout quotad'exportation avec la R. de Corée outre une suppression totale ou unebaisse de la fiscalité, ce qui leur relèvera d'autant leur compétitivitésur ce marché, a-t-il souligné.

En 2012, le Vietnam aexporté en République de Corée pour 1,3 milliard de dollars de textile,soit 12% de ses importations sur ce marché. Lorsque l'ALE entrera envigueur, les parts de marché des entreprises vietnamiennes devraientaugmenter.

Selon Noh-wan Park, ministre de l’ambassadede République de Corée au Vietnam, son pays est le quatrième partenairecommercial du Vietnam avec un commerce bilatéral qui a été multiplié par36 en 19 années (de 0,5 milliard de dollars en 1992 à 18 milliards en2011).

Les données des Douanes vietnamiennes présentéeslors de ce séminaire ont également montré que la République de Corée estle deuxième importateur de produits vietnamiens, derrière Etats-Unis,Japon, Chine. Elle est deuxième exportateur au Vietnam, après la Chine,et le troisième investisseur étranger au Vietnam avec 3.186 projetscumulant près de 25 milliards de dollars de capitaux enregistrés. - AVI

Voir plus

La réunion du Comité directeur du premier volet du Programme de renforcement de la gouvernance économique du Vietnam (EEGP).Photo : mof.gov.vn.

Vietnam -UE : coopération dans la gouvernance économique et la promotion de la réforme des finances publiques

Le Vietnam et l’Union européenne renforcent leur coopération en matière de gouvernance économique et de gestion des finances publiques. Grâce au Programme de renforcement de la gouvernance économique (EEGP), les deux parties soutiennent des réformes structurelles visant à moderniser la politique budgétaire, fiscale et la gestion de la dette publique, tout en favorisant une croissance durable et inclusive.

Les bananes vietnamiennes sont vendues environ 200 yens le paquet de quatre (environ 34 000 VND) au supermarché Aeon. (Photo : VNA)

Les produits vietnamiens à l'honneur dans plus de 400 magasins AEON au Japon

La Semaine des produits vietnamiens 2026 se déroule du 11 au 14 juin dans plus de 400 points de vente du groupe AEON au Japon et sur plusieurs marchés asiatiques, offrant une vitrine privilégiée aux entreprises vietnamiennes pour promouvoir leurs produits et renforcer leur présence à l'international.

Le futur emplacement de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans le village de Vinh Truong, commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Des projets nucléaires vont transformer les communautés côtières de Khanh Hoa

La province de Khanh Hoa prévoit de livrer les sites entièrement déblayés aux investisseurs d’ici le 30 juin 2026. Pour Ninh Thuân 1, le site de la centrale et la zone de relogement devraient être achevés d’ici cette date. Concernant Ninh Thuân 2, le site de la centrale devrait être opérationnel le 15 juin, et la zone de relogement le 30 juin.

Des entreprises de voyage vietnamiennes et malaisiennes signent un accord de coopération lors de la conférence. Photo : VNA

Khanh Hoa accélère la coopération en matière d’investissement et de tourisme avec la Malaisie

À Kuala Lumpur, la province de Khanh Hoa a organisé une conférence de promotion de l’investissement, du commerce et du tourisme afin de mettre en valeur ses atouts et de renforcer ses partenariats avec la Malaisie. L’événement a permis d’ouvrir de nouvelles perspectives de coopération dans les domaines de l’investissement, de l’économie maritime, du tourisme et du marché halal.

Dans le financement des projets d’infrastructures, le crédit bancaire continue de jouer un rôle essentiel, notamment pour les projets de grande envergure. Photo: VNA

Infrastructures et transition verte : le défi du financement durable au Vietnam

Selon plusieurs experts, les besoins croissants en capitaux pour le développement des infrastructures et la transition verte imposent au pays de diversifier ses sources de financement, d’améliorer la structuration du financement des projets et de renforcer un cadre politique attractif pour les investisseurs nationaux et étrangers.

Le cuir et la chaussure comptent parmi les principaux secteurs exportateurs du Vietnam. Photo: VNA

Croissance à deux chiffres : la détermination de maintenir le cap malgré les défis

Malgré les prévisions de croissance inférieures aux objectifs dans 26 des 34 provinces et grandes villes du pays, le gouvernement vietnamien réaffirme sa volonté de maintenir l’objectif d’une croissance économique à deux chiffres en 2026. Les autorités centrales et locales sont appelées à intensifier leurs efforts afin de combler les écarts et de soutenir la dynamique de développement nationale.

Des représentants du ministère vietnamien des Finances et de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA) lors d'une réunion à Hanoï (Photo : Ministère des Finances)

Le ministère des Finances et JICA accélèrent les grands projets conjoints

Le ministre des Finances, Ngo Van Tuan, a exprimé sa sincère gratitude au gouvernement, au peuple et à l'ambassade du Japon, ainsi qu'à l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), pour leur contribution significative à l'amitié et à la coopération bilatérales au cours des dernières années.

Lors de la réception. Photo : VNA

Vietnam–Royaume-Uni : vers 10 milliards de dollars d’échanges commerciaux

Le Vietnam et le Royaume-Uni entendent approfondir leur Partenariat stratégique global, avec pour objectif de porter les échanges commerciaux bilatéraux à 10 milliards de dollars en 2026, tout en renforçant leur coopération dans les domaines de l’investissement, de la transition verte, de l’éducation et de l’innovation.

Le membre du Bureau politique et ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung (droite) et le secrétaire d’État adjoint américain Christopher Landau. Photo : VNA

Le Vietnam et les États-Unis promeuvent leur coopération économiques et commerciales équilibrées et durables

En recevant le vice-secrétaire d’État américain Christopher Landau à Hanoï le 10 juin, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat avec les États-Unis, notamment dans les domaines économique, commercial, scientifique et technologique, au bénéfice des deux pays et de la stabilité régionale.

Le secrétaire général et président Tô Lâm préside la séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et les organes concernés sur la mise en œuvre de la résolution n° 24-NQ/TW du Comité central du Parti du 11e mandat, à Hanoi, le 10 juin. Photo : VNA

Le leader Tô Lâm appelle à transformer les défis climatiques en moteur de développement

Selon le secrétaire général et président Tô Lâm, les défis liés au climat, à l’environnement et aux ressources naturelles ne doivent plus être considérés uniquement comme des obstacles à surmonter, mais également comme des leviers pour renouveler le modèle de croissance, faire émerger de nouveaux secteurs économiques, ouvrir de nouveaux champs de développement et créer de nouveaux avantages compétitifs pour le pays.

Des agents du Commandement des gardes-frontières de Da Nang sensibilisent les pêcheurs locaux à la pêche INN. Photo : VNA.

Da Nang renforce ses efforts contre la pêche illégale

Grâce à l'implication de ces groupes de solidarité, à l'enregistrement des navires et à l'installation d'appareils de surveillance, les pêcheurs de Da Nang unissent leurs forces pour lever définitivement le "carton jaune".

La province de Khanh Hoa déterminée à contribuer à la levée du « carton jaune » sur la pêche INN aux côtés de l’ensemble du pays. Photo: VNA

Des mesures coordonnées pour obtenir la levée du « carton jaune » sur la pêche illicite

Après plus de huit années de mise en œuvre de mesures contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Vietnam enregistre des résultats encourageants. La diminution significative des infractions, le renforcement de la gestion des pêches et l’amélioration de la sensibilisation des pêcheurs s’accompagnent désormais d’une stratégie de diversification des moyens de subsistance dans les zones côtières, considérée comme un levier essentiel pour promouvoir une pêche durable et responsable.