Vietnam et Laos visent 2 milliards de dollars d'échanges commerciaux l'année prochaine

Vietnam et Laos visent 2 mds de dollars d'échanges commerciaux en 2015

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son homologue laotien Thongsing Thammavong se sont accordés d'achever au plus tôt les négociations et la signature du nouvel Accord commercial Vietnam-Laos, afin de créer un cadre juridique pour atteindre l'objectif de 2 milliards de dollars en 2015.
Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son homologue laotien ThongsingThammavong se sont accordés d'achever au plus tôt les négociations et lasignature du nouvel Accord commercial Vietnam-Laos, afin de créer uncadre juridique pour atteindre l'objectif de 2 milliards de dollars en2015.

Cet accord témoigne des efforts des deux pays pourrenforcer leurs relations économique, commerciale et d'investissement,ont déclaré les deux chefs de gouvernement lors de leur entrevue lundidans le cadre du 8e Sommet du Triangle de développementCambodge-Laos-Vietnam (CLV-8), qui se tient les 24 et 25 à Vientiane(Laos).

Les deux Premiers ministres laotien etvietnamien se sont déclarés satisfaits de constater que les relationsd'amitié traditionnelle, de solidarité particulière et de coopérationintégrale entre les deux pays se développent chaque jour davantage ets'approfondissent dans tous les domaines de coopération. Ils onthautement apprécié la coordination étroite entre les ministères,services et localités des deux pays pour mettre en oeuvre avec succèsles résultats de la 36e réunion du Comité intergouvernementalVietnam-Laos et préparer activement la 37e prévue début 2015. Ils ontdiscuté des mesures pour intensifier les relations entre les deux payset ont convenu de continuer à collaborer dans la mise en route de leursprojets stratégiques.

Les deux Premiers ministres sesont réjouis des nouveaux pas de développement dans la coopérationbilatérale, notamment dans l'économie, le commerce et l'investissement,ainsi que du commerce bilatéral qui pourrait atteindre 1,5 milliard dedollars en 2014 selon les prévisions. Ils ont affirmé continuer defavoriser les entreprises vietnamiennes et laotiennes dans leursaffaires.

Le Premier ministre Thongsing Thammavong aremercié sincèrement le Parti, l'Etat, le gouvernement et le peuplevietnamiens pour leurs soutiens précieux et efficaces au peuple laotien.Il a hautement apprécié le gouvernement et le peuple vietnamiens qui,malgré leurs difficultés, accordent à son pays des aides publiques audéveloppement (APD) qui augmentent en moyenne de 10% par an. Il aaffirmé que le gouvernement laotien les utiliserait le plusefficacement.

Soulignant que la coopération en matièred'éducation et de formation est un domaine important de la coopérationspéciale Vietnam-Laos, M. Thongsing Thammavong a également remercié legouvernement vietnamien d'avoir augmenté les bourses d'études octroyéesaux jeunes laotiens suivant un cursus au Vietnam.

Lors decette entrevue, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a remercié legouvernement laotien d'avoir favorisé la communauté vietnamienne au Laosdans la stabilisation de leur vie, leurs études et leurs affaires.

Les deux Premiers ministres ont discuté également de questionsrégionales d'intérêt commun et affirmé que les deux pays continueraientde coopérer étroitement au sein de l'Association des nations de l'Asiedu Sud-Est (ASEAN) et dans d'autres mécanismes de coopération régionaleet sub-régionale. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.