Vietnam et Chine renforcent la coopération dans la sécurité

Le Vietnam et la Chine ont convenu de poursuivre l'intensification de leur coopération en matière de sécurité d'une manière efficace, transformant les relations dans ce domaine dans l'un des piliers importants de leurs liens d'amitié traditionnelle et de partenariat de coopération stratégique global.

Le Vietnam et la Chineont convenu de poursuivre l'intensification de leur coopération enmatière de sécurité d'une manière efficace, transformant les relationsdans ce domaine dans l'un des piliers importants de leurs liens d'amitiétraditionnelle et de partenariat de coopération stratégique global.

Le consensus a été obtenu lors des entrevues séparées entre le membredu Bureau politique du Comité central du Parti communiste du Vietnam(PCV) et ministre de la Sécurité publique Tran Dai Quang qui escorte lesecrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong en visite officielle enChine, avec le membre du Bureau politique, secrétaire de la Commissionde la politique et des affaires juridiques du CC du Parti communistechinois (PCC), Meng Jianzhu, le ministre de la Sécurité publique GuoShengkun, et le ministre de la Sûreté de l'Etat Geng Huichang.

Les responsables chinois ont salué la visite de la délégationvietnamienne comme un jalon important dans les relations traditionnellesd'amitié et de partenariat de coopération stratégique intégrale entreles deux pays, qui couvre également l'affiliation entre leurs organeschargés de l'application de la loi.

Les deux parties ontsalué les développements dans leurs relations dans tous les secteurs etles résultats de l'entretien entre les dirigeants du Parti des deuxpays qui fournissent des orientations pour les ministères vietnamiens etchinois de mettre en œuvre leurs missions dans l'avenir pour lasécurité, l'ordre et la sûreté sociale de chaque pays ainsi que pour lapaix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.

Lors de ces rencontres, les responsables ont soulignéles résultats encourageants de la mise en œuvre des accords conclus lorsde la quatrième conférence sur la coopération dans la prévention et lalutte contre la criminalité tenue à Pékin en octobre 2014.

Ils ont noté que les deux parties ont maintenu des rencontresrégulières et efficacement coordonné dans la prévention et la luttecontre la criminalité, contribuant à assurer leur sécurité et leur ordrerespectif et la construction des lignes frontières avec la paix,l'amitié et le développement durable.

Le ministèrevietnamien de la Sécurité publique et des organismes d'application de laloi chinois ont convenu de coopérer davantage dans l'attaque contre descriminels de toutes sortes, notamment ceux transnationaux organisés,les cybercrimes, les crimes de drogue et du trafic humain.

Ils vont coordonner étroitement pour assurer la sécurité, la sûreté desactivités marquant le 65e anniversaire des relations diplomatiquesbilatérales, en augmentant les échanges entre les forces del'application de la loi, notamment la jeune génération pour éduquerl'amitié traditionnelle et la coopération entre les deux peuples.

Pour sa part, le ministre Tran Dai Quang a souligné que son ministèreattache une importance particulière à la coopération avec les organeschinois chargés de l'application de la loi. Il a également félicité leParti, le gouvernement et le peuple chinois de leurs réalisationsimportantes, dont les contributions importantes des organesd'application de la loi de Chine. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.