Vietnam-Chine : entretien entre les ministres des Affaires étrangères

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'est entretenu le 1er décembre avec le membre du Bureau politique, le membre du Bureau politique, chef du Bureau de la Commission des Relations extérieures du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, en visite de travail au Vietnam pour avoir coprésidé la 15e réunion du Comité de pilotage pour la coopération bilatérale Vietnam-Chine.
Hanoï, 1erdécembre (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'estentretenu le 1er décembre avec le membre du Bureau politique, le membre du Bureaupolitique, chef du Bureau de la Commission des Relations extérieures du Comitécentral du Parti communiste chinois (PCC) et ministre chinois des Affairesétrangères, Wang Yi, en visite de travail au Vietnam pour avoir coprésidé la15e réunion du Comité de pilotage pour la coopération bilatérale Vietnam-Chine.
Vietnam-Chine : entretien entre les ministres des Affaires étrangères ảnh 1Lors de l'entretien.  Photo : VNA

Les deux partiesont échangé des opinions sur les relations Vietnam-Chine et les mesures visantà promouvoir davantage le rôle de coordination des deux ministères des Affairesétrangères dans la mise en œuvre des perceptions communes de haut niveau et desrésultats obtenus lors de la 15e réunion du Comité de pilotage pour lacoopération bilatérale Vietnam-Chine et continuer à approfondir les relationsbilatérales, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développementdans la région et dans le monde.

Ils ont hautementapprécié le développement stable et les réalisations du partenariat decoopération stratégique intégral entre les deux pays. Ils ont convenu de lanécessité pour les deux ministères de continuer à se coordonner étroitementdans la préparation des activités d'échange et des réunions à tous les niveauxdans les temps à venir  et travaillerensemble pour améliorer l'efficacité des mécanismes de coopération entre lesministères, secteurs et localités des deux pays.
Bui Thanh Son aproposé à la Chine de continuer à accroître ses importations de biens et deproduits agricoles en provenance du Vietnam ; améliorer la connectivité desinfrastructures de transport, en particulier les chemins de fer et lesroutes ; et discuter activement pour trouver rapidement des solutionspermettant de résoudre les problèmes persistants dans les projets. Il aégalement suggéré de faciliter les procédures permettant au Vietnam d'établirdes bureaux de promotion commerciale dans diverses localités de Chine.

Wang Yi a affirméque le développement des relations avec le Vietnam était une priorité absoluede la politique extérieure de la Chine à l'égard de son voisinage.

Le ministèrechinois des Affaires étrangères est prêt à travailler en étroite collaborationavec son homologue vietnamien pour bien comprendre les perceptions communesimportantes auxquelles sont parvenus les dirigeants des deux Partis et pays,a-t-il déclaré.

Il a égalementproposé que les deux parties renforcent la connectivité stratégique entrel'initiative « la Ceinture et la Route » et le cadre « Deux corridors, uneceinture » ; promouvoir la coopération économique, commerciale etd'investissement ainsi que les échanges culturels, éducatifs et touristiques,et renforcer une coordination étroite dans les forums internationaux.

Concernant lesquestions territoriales et frontalières, les deux parties ont convenu depoursuivre leur coordination pour bien mettre en œuvre trois documentsjuridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine ; renforcer la gestion desfrontières; accélérer l'ouverture et la modernisation des paires de portesfrontalières, comme convenu entre les deux parties ; et déployer l'opérationpilote de la zone paysagère des cascades Ban Gioc (Vietnam) - Detian (Chine).

Concernant laquestion de la Mer Orientale, les deux parties ont convenu de bien mettre enœuvre les perceptions communes de haut niveau sur le contrôle et la gestionappropriés des désaccords en mer, sans que cela n'affecte le bon développementdes relations entre les deux parties et les deux pays.

Bui Thanh Son asuggéré aux autorités à tous les niveaux et dans tous les secteurs des deuxparties de respecter les droits et intérêts légitimes de chacun établisconformément au droit international, en particulier la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Les deux partiesdoivent s'associer aux pays de l'ASEAN pour promouvoir les négociations etparvenir bientôt à un code de conduite pratique, efficace et efficient en MerOrientale (COC), conformément au droit international et à la CNUDM de 1982. -VNA
source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.