Valoriser la force des Vietnamiens de l’étranger pour édifier le pays

Avec plus de 4 millions de personnes répartis sur une bonne centaine de pays et de territoires, la diaspora vietnamienne à l’étranger est une partie inséparable de la nation. Le Parti et l’État la considèrent comme une ressource précieuse pour l’industrialisation et la modernisation du pays. Reportage de la Voix du Vietnam.
Avec plus de 4 millions depersonnes répartis sur une bonne centaine de pays et de territoires, ladiaspora vietnamienne à l’étranger est une partie inséparable de lanation. Le Parti et l’État la considèrent comme une ressource précieusepour l’industrialisation et la modernisation du pays. Reportage de laVoix du Vietnam.

Les Vietnamiens de l’étranger sontinvités à contribuer au développement du pays de 3 manières : eninvestissant ou en envoyant des devises au pays ; en faisant profiterleurs compatriotes de leur savoir et de leur savoir-faire ; et enfin, enpromouvant les échanges culturels entre le Vietnam et leurs paysd’accueil.

Attirer les investissements et les devises

Ces dernières années, la quantité de devises rapatriées par lesVietnamiens de l’étranger n’a cessé d’augmenter, de même que l’envergurede leurs projets d’investissements, contribuant pour une partconsidérable au développement économique et financier du pays.

51 des 63 villes et provinces du pays ont accueilli des investisseursviet kieus, soit plus de 3600 entreprises totalisant 8,6 milliards dedollars. La plupart appartiennent à des Vietnamiens résidant auxÉtats-Unis, au Canada, en Australie, en Russie, en France ou encore auxPays-Bas. Ces derniers se concentrent essentiellement dans le commerce,le tourisme, la construction, l’immobilier, ou encore dans la productiondestinée à l’exportation… Plusieurs hommes d’affaires viet kieus ontfait venir de gros projets d’investissements étrangers. Ils sont parailleurs actionnaires principaux de certaines banques et de certainsgroupes économiques du pays comme Techcombank, VPBank, VinGroup, MelinhPlaza Eurowindow ou Masan.

En 2013, la quantitétotale des devises envoyées au pays par les Vietnamiens de l’étranger aatteint un record : 11 milliards de dollars, faisant du Vietnam l’un des9 pays qui reçoivent le plus de devises de la part de leurs diasporas.

Le vice-ministre des Affaires étrangères NguyenThanh Son a indiqué: «Il y a 10 ans, nous avons mené une étude globalesur la communauté vietnamienne à l’étranger. Suite à quoi, le bureaupolitique du Parti communiste du Vietnam a promulgué sa résolution 36affirmant que les ressources des Vietnamiens de l’étranger sont trèsimportantes. Et ça vaut tant sur le plan politico-économique que sur leplan social.»

Attirer la matière grise des Vietnamiens de l’étranger

Les Vietnamiens de l’étranger ne font pas qu’apporter de l’argent aupays. Ils apportent également leurs contributions intellectuelles audéveloppement national. Selon les estimations, 400.000 Vietnamiens del’étranger ont un niveau universitaire, post-universitaire ou sont destechniciens hautement qualifiés.

L’État vietnamiensouhaite valoriser cette ressource humaine précieuse, comme l’a expliquéle vice-ministre Nguyen Thanh Son: «Nous avons besoin d’une stratégiepour mobiliser et utiliser le savoir des scientifiques et des jeunesintellectuels vietnamiens de l’étranger de la manière la plus efficacequi soit. Nous avons soumis au gouvernement un projet dans ce sens.Actuellement, plusieurs scientifiques vietkieus sont rentrés au Vietnampour travailler dans les domaines de l’agriculture, de l’éducation, dela culture et de la santé.»

Pour faire valoir la force des Vietnamiens de l’étranger

La diaspora vietnamienne est un pont reliant le Vietnam au reste dumonde. Elle occupe une place importante dans la politique extérieurenationale basée sur la multilatéralisation et la diversification desrelations. L’État compte sur elle pour rapprocher culturellement leVietnam des autres pays, par le biais d’expositions, de foiresculturelles, commerciales et touristiques.

2014 estla 10 e année de mise en œuvre de la résolution du bureau politiquerelative aux Vietnamiens de l’étranger. Occasion de faire un bilan et detirer les leçons, aux fins de mieux valoriser les ressources de cettepartie inséparable de la nation, au profit de l’édification et de ladéfense du pays. – VNA

Voir plus

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.