Une Huê en miniature à Hô Chi Minh-Ville

La poétique rivière des Parfums, la citadelle impériale, la pagode de Thiên Mu..., autant de lieux emblématiques de Huê désormais accessibles aux Saïgonnais, mais au format... miniature. Son auteur, Nguyên Thanh Tùng, est natif de l’ancienne capitale impériale.
Lapoétique rivière des Parfums, la citadelle impériale, la pagode de ThiênMu..., autant de lieux emblématiques de Huê désormais accessibles auxSaïgonnais, mais au format... miniature. Son auteur, Nguyên Thanh Tùng,est natif de l’ancienne capitale impériale.

Situé dans le9e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, près de la zone touristique deSuôi Mo, le Ngu Lam Viên est dédié au patrimoine bâti de Huê (provincede Thua Thiên-Huê, Centre). Le propriétaire des lieux, Nguyên ThanhTùng, est un quadragénaire à l’allure débonnaire. Bien qu’il n’ait vécu àHuê que ses cinq premières années, il a été profondément marqué parcette ville.

Un acte de piété filiale

L’objectifpremier de Nguyên Thanh Tùng en créant le Ngu Lam Viên était de faireplaisir à ses parents. Le cadeau d’un fils en somme, mais un cadeau avecun grand C. «À cause des difficultés économiques, ma famille a dûquitter Huê pour Hô Chi Minh-Ville. Mais, je n’ai jamais oublié ma villenatale. Mes parents non plus. C’est pour soulager leur nostalgie quel’idée de créer ce lieu m’est venue», confie Tùng.

Selonlui, ses parents, du fait de leur grand âge, ne peuvent retourner à Huêrégulièrement. Son père a eu un accident vasculaire cérébral léger.Grâce au Ngu Lam Viên, sa santé se rétablit de jour en jour.

«Cetteidée me trottait dans la tête depuis le lycée. Après l’université, j’aibeaucoup voyagé. Je me suis alors rendu compte de la beauté unique deHuê. Concrétiser cette idée est devenu une quasi-obsession», expliqueThanh Tùng. Après une mission en Australie en l’an 2000, grâce àl’argent mis de côté, il décide de réaliser son rêve. Il rencontrel’architecte Lê Bich, co-auteur de l’hôtel Huong Giang et du théâtre deHuê, et ils décident ensemble de mettre le projet en route.

En2002, l’architecte huéen achève la maquette de son ouvrage. Mais, lestravaux ne se passent pas comme il l’avait imaginé. «Les premièresmaquettes en bois recouvertes de ciment ne supportent pas les capricesdu temps. Tous mes efforts et ceux de dizaines d’ouvriers sont réduits ànéant», se souvient-il. Thanh Tùng frappe alors aux ateliers deplusieurs menuisiers célèbres de Hô Chi Minh-Ville et de Huê, sanstrouver la solution à son problème. On le prend même pour un douxrêveur. Il fait fi de tous les quolibets et cherche une autre voie.

«Lacité impériale est en pierre et elle a défié les siècles. Pourquoi nepas réaliser mes maquettes en pierre aussi ?, me suis-je dit. J’ai mouludes pierres et les ai mélangées à du ciment, et le résultat m’a bluffé!». La réalisation de tout l’ouvrage lui a pris cinq ans tout de même,de 2002 à 2007.

Un réalisme à couper le souffle

CetteHuê en miniature se compose de 151 ouvrages. Couvrant plus de 1.000 m²,elle est située au bord d’une rivière des Parfums reconstituée. Lepoint central est bien sûr la citadelle impériale, formée de troisenceintes : Kinh Thành, qui abritait tous les bâtiments del’administration du royaume ; Hoàng Thành, la cité impériale hébergeantles palais royaux ; et enfin, Tu Câm Thành, la fameuse Cité pourpre ouCité interdite, réservée à l’empereur et à sa famille.

Lesremparts sont doublés de fossés. La citadelle communique avecl’extérieur par huit portes orientées dans huit directions : est (ChinhDông), ouest (Chinh Tây), sud (Chinh Nam), nord (Chinh Bac), nord-ouest(Tây Bac), sud-ouest (Tây Nam), nord-est (Dông Bac) et sud-est (DôngNam).

La façade de la citadelle est orientée au sud, commedans la réalité. Plus étonnant, Thanh Tùng a aussi reproduits le montNgu Binh, considéré comme un «paravent» ou un «écran royal», et les deuxîlots Côn Hên et Côn Gia Viên (voulant dire le dragon bleu et le tigreblanc) au milieu de la rivière des Parfums, considérées comme le «dragonprosterné» et «le tigre assis», censés assurer la protection des lieuxselon les règles de la géomancie.

Hoàng Thành et Tu CâmThành sont également appelées Dai Nôi ou ville intérieure. Tous lesmonuments sont construits avec le souci de respecter fidèlement laréalité : Ngo Môn (Porte de Midi), palais de Thái Hoà (où se déroulaientles grands événements de la cour) ; Triêu Miêu, Thái Miêu, Hung Miêu,Thê Miêu (lieux de cultes pour les dignitaires) ; palais Diên Tho(Réservé à la Reine-Mère) et palais Truong Sanh (lieux de résidence desgrands-mères et arrière-grands-mères du roi) ; Phu Nôi Vu (garde dutrésor, atelier de production des affaires impériales) ; jardin Co Ha,Duyêt Thi Duong (où les princes jouaient, étudiaient)… Le résultat eststupéfiant !

Le Ngu Lam Viên englobe aussi d’autresmonuments de Huê, à l’extérieur de la citadelle, notamment la pagodeThiên Mu, le pont Truong Tiên, le palais Hon Chén, la maison communeTruong Bac, les mausolées des empereurs Nguyên… À côté de la citadellese trouve une grande nhà ruong (maison à trois travées et deuxappentis), dont l’une des particularités réside dans l’harmoniehabitat-jardin, qui crée un espace culturel parfait. Tout en contemplantcette merveille, les visiteurs peuvent déguster du thé offert par lepropriétaire des lieux.

Les visiteurs sont aussi bien desSaïgonnais originaires de Huê que des étudiants, des élèves, destouristes européens et asiatiques. En quatre ans, la réputation de cetouvrage a largement franchi les limites de la ville. À noter quel’entrée est libre et que c’est le propriétaire lui-même qui fait lavisite.

Thanh Tùng a plusieurs cordes à son arc :architecte de formation, il est aussi spécialiste des technologies del’information. Il est même devenu un expert de la culture et del’architecture de Huê et adore guider les groupes de visiteurs.

Une Huê ancienne en miniature est née, et ce qu’on lui souhaite c’est de pouvoir elle aussi traverser les siècles. -CVN/VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.